Skip to content

Skip to table of contents

Jehovah Bae Helpem Iu

Jehovah Bae Helpem Iu

“Taem hem sik, Jehovah bae helpem hem.”—PS. 41:3.

SONG: 23, 138

1, 2. Wanem nao God duim long bifor, and wanem nao maet samfala pipol wea sik distaem tingim?

WASWE, enitaem iu sik big and iu ting olsem: ‘Bae sik bilong mi finis tu or nomoa?’ Or maet wanfala famili member or wanfala fren hem sik and iu no savve sapos sik bilong hem bae finis or nomoa. Iumi laek for stap healthy and iumi laekem olketa wea iumi lovem tu for stap healthy. Bible story abaotem samfala wea laek for savve sapos sik bilong olketa bae finis. Olsem example, King Ahaziah, wea hem son bilong Ahab and Jezebel, laek for savve sapos hem bae kamap gud moa bihaen hem foldaon and garekil. And tu, King Ben-hadad bilong Syria hem sik fogud and hem laek for savve sapos hem bae kamap gud.—2 Ki. 1:2; 8:7, 8.

2 Long bifor, Jehovah duim mirakol for healim pipol and iusim samfala profet for resurrectim samfala wea dae. (1 Ki. 17:17-24; 2 Ki. 4:17-20, 32-35) Distaem, maet samfala pipol wea sik ting olsem: ‘Waswe, bae God duim samting for finisim sik bilong mi?’

3-5. Jehovah and Jesus garem paoa for duim wanem samting, and olketa wanem kwestin nao bae iumi storyim?

3 Jehovah garem paoa for healim man wea sik and hem savve mekem man for sik tu. Jehovah panisim samfala long wei for mekem olketa sik. Olsem example, hem mekem Pharaoh wea rul long taem bilong Abraham for sik, and tu, hem mekem Miriam, wea hem sista bilong Moses, for kasem leprosy. (Gen. 12:17; Num. 12:9, 10; 2 Sam. 24:15) And taem olketa Israelite no faithful long hem, hem mekem olketa sik, datwan hem for panisim olketa. (Deut. 28:58-61) Bat samfala taem Jehovah protectim pipol bilong hem for olketa no sik. (Ex. 23:25; Deut. 7:15) And hem healim tu samfala pipol taem olketa sik. Olsem example, taem Job hem sik fogud and hem laek for dae, Jehovah healim hem.—Job 2:7; 3:11-13; 42:10, 16.

4 Iumi savve Jehovah garem paoa for healim olketa wea sik. Jesus tu savve healim olketa wea sik. Taem Jesus stap long earth, hem healim olketa kaen sik olsem leprosy, and olketa wea garem sik epilepsy. Hem mekem olketa wea blind for lukluk and healim olketa wea paralaes. (Readim Matthew 4:23, 24; John 9:1-7) Olketa mirakol hia helpem iumi for luk forward long olketa nambawan samting wea Jesus bae duim long niu world. Long datfala taem, “no eniwan bae sei: ‘Mi sik.’”—Isa. 33:24.

5 Bat sapos wanfala big sik kasem iumi, waswe, Jehovah or Jesus bae duim mirakol for healim iumi distaem? And wanem nao samfala samting wea iumi shud ting raonem bifor iumi chusim eni treatment wea iumi bae tekem?

DEPEND LONG JEHOVAH TAEM IU SIK

6. Wanem nao Bible talem abaotem paoa wea olketa Christian garem bifor for duim olketa mirakol?

6 Long first century, Jehovah givim paoa long samfala anointed Christian for duim olketa mirakol. (Acts 3:2-7; 9:36-42) Olsem example, olketa savve healim pipol and toktok long olketa difren languis. (1 Cor. 12:4-11) Bat Bible sei paoa wea olketa garem for duim olketa mirakol bae finis. (1 Cor. 13:8) So distaem iumi savve Jehovah bae no duim eni mirakol for healim iumi or olketa wea iumi lovem wea sik.

7. Long wanem wei nao Psalm 41:3 encouragem iumi?

7 Nomata olsem, sapos iumi sik Jehovah bae comfortim and sapotim iumi, olsem hem duim long olketa wea worshipim hem bifor. King David sei: “Man wea tingim olketa poor pipol bae hapi, bikos Jehovah bae sevem hem taem trabol kasem hem. Jehovah bae protectim hem and keepim hem laef.” (Ps. 41:1, 2) Taem David talem datwan, hem no minim man wea tingim olketa poor pipol bae no savve dae. So long wanem wei nao Jehovah savve helpem gudfala man hia? David sei: “Taem hem sik, Jehovah bae helpem hem. Iu bae lukaftarem hem gud taem hem sik.” (Ps. 41:3) Jehovah hem savve taem pipol bilong hem safa, and hem no forgetim olketa. Hem savve strongim olketa and helpem olketa for duim wise samting. And tu, Jehovah wakem iumi long wei wea body bilong iumi savve healim hemseleva and kamap gud moa.

8. Long Psalm 41:4, wanem nao David askem Jehovah for duim taem hem barava sik?

8 Long Psalm 41, David story tu abaotem taem wea hem barava sik, hem feel wik, and hem barava wari. Maet King David raetem Psalm 41 long taem wea son bilong hem Absalom laek aotem David from king mekem hemseleva nao king. From David barava sik, hem no savve duim eni samting for stopem Absalom. David savve olketa problem kasem famili bilong hem bikos long sin wea hem duim witim Bath-sheba. (2 Sam. 12:7-14) So wanem nao David duim? Hem prea olsem: “Jehovah, iu sorre long mi. Iu healim mi, from mi sin nao againstim iu.” (Ps. 41:4) David savve Jehovah forgivim hem for sin wea hem duim, and hem depend long God for helpem hem taem hem sik. Bat waswe, David tingse Jehovah bae duim mirakol for healim hem?

9. (a) Wanem nao Jehovah duim for King Hezekiah? (b) Wanem nao David laekem Jehovah for duim long hem?

9 Hem tru, samfala taem God healim pipol. Olsem example, taem King Hezekiah klosap for dae, Jehovah healim hem, and hem laef for 15-fala year moa. (2 Ki. 20:1-6) Bat David no tingse Jehovah bae duim mirakol for healim hem. David laekem God for duim sem samting wea God bae duim for “man wea tingim olketa poor pipol.” From David fren gud witim Jehovah, hem savve askem Jehovah for comfortim and lukaftarem hem taem hem sik, and for body bilong hem savve healim hemseleva mekem hem kamap gud moa. Iumi tu savve askem sem samting long Jehovah.—Ps. 103:3.

10. Wanem nao iumi savve lanem from samting wea kasem Trophimus and Epaphroditus?

10 Long first century, aposol Paul and olketa narawan savve duim mirakol for healim olketa wea sik. Nomata olsem, olketa no healim evri Christian wea sik. (Readim Acts 14:8-10.) Aposol Paul healim dadi bilong Publius wea barava sik. Paul prea, and “putim hand bilong hem long man hia and healim hem.” (Acts 28:8) Bat Paul no healim evri fren bilong hem wea sik. Wanfala long olketa fren bilong Paul wea savve gogo witim hem, hem Trophimus. (Acts 20:3-5, 22; 21:29) Taem Trophimus sik, Paul no healim hem. Paul leavim Trophimus long Miletus mekem hem savve kamap gud from sik bilong hem. (2 Tim. 4:20) Nara fren bilong Paul, wea nem bilong hem Epaphroditus, hem sik gogo hem klosap dae. Bat Bible no sei Paul healim hem.—Phil. 2:25-27, 30.

MAS BALANCE

11, 12. Wanem nao iumi savve long hem abaotem Luke, and maet wanem nao hem duim for helpem Paul?

11 Luke hem wanfala doctor wea gogo witim aposol Paul. (Acts 16:10-12; 20:5, 6; Col. 4:14) Long olketa missionary gogo bilong olketa, masbi hem helpem Paul and olketa narawan taem olketa sik. (Gal. 4:13) Datwan mekem iumi tingim disfala toktok bilong Jesus: “Pipol wea sik nao need for go lukim doctor.”—Luke 5:31.

12 Luke hem no olsem samfala man wea laek givim advaes saed long health nomata olketa no kasem training. Luke hem wanfala really doctor. Bible no talem wea nao Luke go skul for kamap doctor and long wanem taem nao hem kasem datfala training. Bat Bible sei Paul talem hello bilong Luke for olketa Christian long Colossae. Maet Luke go skul for kamap doctor long wanfala medical skul long Laodicea, wanfala taon wea stap klosap long Colossae. And tu, taem Luke raetem Gospel bilong hem and buk bilong Acts, hem iusim samfala word wea olketa doctor savve iusim. From hem wanfala doctor, hem raetem staka story abaotem taem wea Jesus healim pipol.

13. Why nao iumi mas careful sapos iumi givim or iumi kasem advaes saed long health?

13 Distaem, no eni brata or sista savve duim mirakol for healim iumi. Bat from samfala laek helpem iumi, maet olketa givim iumi advaes saed long health nomata iumi no askem. Hem tru, maet samfala advaes savve helpem iumi. Olsem example, Paul talem Timothy hem gud for hem drinkim lelebet wine. Timothy garem sik long bele, maet from hem drinkim dirty wata. * (Readim 1 Timothy 5:23.) Nomata olsem, iumi mas careful. Olsem example, maet wanfala brata or sista talem iumi for mas tekem wankaen medicine, or leaf long bush, or mas kaikaim wankaen kaikai, or mas no kaikaim narakaen kaikai. Hem maet sei datwan helpem wanfala long famili bilong hem wea garem sik olsem. Bat datwan no minim bae hem helpem iumi tu. Iumi mas no forget, nomata sapos staka pipol tekem datfala medicine or iusim datfala treatment, maet datwan savve spoelem body bilong iumi.—Readim Proverbs 27:12.

GAREM GUDFALA TINGTING

14, 15. (a) Wanem nao samfala pipol and samfala company savve duim? (b) Hao nao iumi savve followim advaes long Proverbs 14:15?

14 Iumi laek for stap healthy mekem iumi savve enjoyim laef and waka hard for duim olketa samting wea Jehovah laekem. Bat iumi no perfect, so samfala taem iumi bae sik. Taem iumi sik, maet staka difren kaen treatment hem stap and iumi garem raet for disaedem which treatment nao for tekem. Sorre samting nao, samfala pipol and samfala company sei olketa garem treatment wea savve finisim sik bilong iumi. Olketa talem olsem bikos olketa laek for mek selen long pipol wea sik. Maet olketa sei staka pipol nao tekem datfala treatment and olketa kamap gud. And taem iumi sik, maet iumi willing for tekem eni treatment for helpem iumi and for stap laef for lelebet taem moa. Bat iumi mas no forgetim disfala advaes long Bible: “Man wea no wise hem bilivim evri samting wea hem herem, bat man wea wise hem tingting gud firstaem bifor hem duim eni samting.”—Prov. 14:15.

15 Sapos iumi wise bae iumi no kwiktaem bilivim evri samting iumi herem, especially sapos man wea givim advaes saed long health hem no kasem training. Hem gud for ting raonem olketa kwestin hia: ‘Nomata hem sei disfala medicine, leaf, or kaikai hem helpem pipol, waswe, diswan hem tru? Sapos hem tru datfala treatment helpem nara pipol, why nao mi tingse bae hem helpem mi tu? Waswe, mi shud duim research and story long olketa wea kasem training for treatim sik bilong mi?’—Deut. 17:6.

16. Wanem nao iumi shud tingim bifor iumi disaed for duim eni test or kasem eni treatment?

16 Sapos iumi sik and disaed for duim eni test or kasem eni treatment, iumi mas “garem gudfala tingting.” (Titus 2:12) Diswan hem barava important sapos wanfala test or treatment hem here difren long iumi. Waswe, man wea iu go lukim hem savve explainim gud hao nao datfala test or treatment hem waka? Waswe, samting wea hem talem mek sense long iu? Waswe, plande doctor sei disfala test or treatment savve finisim sik bilong pipol? (Prov. 22:29) Or maet samwan sei pipol long wanfala farawe ples savve long medicine for kaen sik wea iu garem and olketa doctor no savve abaotem datfala medicine yet. Bat waswe, eni pruv stap for diswan? Maet samfala sei olketa treatment wea olketa laek givim hem garem samfala secret samting insaed or hem iusim wanfala kaen paoa. Iumi mas barava careful. No forget, God warnim iumi for stap klia long eni samting wea join witim devildevil and wei for iusim magic.—Deut. 18:10-12; Isa. 1:13.

GOHED STAP HEALTHY

17. Wanem nao iumi evriwan laekem?

17 Governing body long first century sendem leta long olketa kongregeson for talem olketa brata and sista samfala samting wea olketa mas stap klia long hem. Long end bilong datfala leta, governing body sei: “Sapos iufala stap klia long olketa samting hia, bae iufala stap gud. Hem nomoa ia!” (Acts 15:29) Long samfala languis, toktok long end bilong disfala verse olketa transleitim olsem: “Mifala hope iufala gohed stap healthy.” Nomata datfala toktok hem nara wei for sei baebae, hem mekem iumi tingim wei wea iumi evriwan laek for stap healthy.

Iumi evriwan laek for stap healthy mekem iumi savve gohed worshipim Jehovah (Paragraf 17 storyim diswan)

18, 19. Wanem nao iumi luk forward long hem long niu world?

18 From iumi no perfect, samfala taem iumi savve sik. And taem iumi sik, iumi no tingse Jehovah bae duim mirakol for healim iumi. Bat iumi savve luk forward for wanfala taem long future wea God bae finisim evri sik bilong iumi. Long Revelation 22:1, 2, aposol John story abaotem “wanfala river wea wata bilong hem savve mekem man laef” and “olketa tree wea savve mekem man laef” wea bae healim evriwan. Disfala scripture hem no story abaotem eni spesol wata or leaf wea iumi savve iusim distaem or long niu world for finisim sik. Bat hem story abaotem evri samting wea Jehovah and Jesus bae duim mekem iumi savve laef olowe.—Isa. 35:5, 6.

19 Iumi barava luk forward long datfala taem wea evri sik bae finis. Bat long disfala taem, iumi savve Jehovah hem lovem iumi evriwan and hem minim feeling bilong iumi taem iumi safa. Olsem David, iumi barava sure Jehovah bae no lusim iumi taem iumi sik. Jehovah bae evritaem lukaftarem olketa wea faithful long hem.—Ps. 41:12.

^ par. 13 Disfala buk The Origins and Ancient History of Wine sei olketa scientist luksavve wine savve kwiktaem killim dae olketa germ wea mekem man garem typhoid and samfala nara nogud sik.