Skip to content

Skip to table of contents

John Baptaesa—Example lo Wei for Gohed Hapi

John Baptaesa—Example lo Wei for Gohed Hapi

WASWE, iu barava laek duim wanfala assignment lo kongregeson bat iu no fit for duim distaem? Maet hem responsibility wea narawan nao gohed for duim. Or maet hem assignment or privilege wea iu duim bifor. Bat maet bikos age blo iu, health problem, hard taem saed lo selen, or olketa famili responsibility hem mekem iu no fit nao for duim. Or maet iu need for stop for duim wanfala responsibility bikos lo olketa niufala change lo organization. Nomata wanem nao reason, maet iu feel olsem iu laek duim moa samting lo service blo Jehovah bat hem hard. Tru nao, lo taem olsem, bae hem isi for iu feel wikdaon. Nomata olsem, wanem nao savve helpem iu for no garem olketa negative tingting, olsem for feel wikdaon, feel nogud, or for kros? Hao nao iu savve gohed garem wei for hapi?

Taem iumi tingim example blo John Baptaesa datwan savve teachim iumi wanfala important leson abaotem wei for gohed hapi. John garem olketa spesol privilege, nomata olsem samting wea happen lo hem taem hem duim waka blo Jehovah hem maet no wanem hem expectim. Hem maet nating tingim tu hao hem bae spendem moa taem lo prison winim haomas taem hem spendem lo ministry. Nomata olsem, John gohed hapi and hem evritaem garem diskaen wei for full laef blo hem. Wanem nao helpem hem? And wanem nao savve helpem iumi for gohed hapi nomata iumi feisim samting wea mekem iumi feel wikdaon?

ASSIGNMENT WEA MEKEM JOHN HAPI

Lo spring season blo 29 C.E., John startim assignment blo hem for redyim pipol for datfala Messiah. Hem sei olsem: “Repent, bikos Kingdom bilong God hem kam klosap nao.” (Matt. 3:2; Luke 1:12-17) Staka nao lisin. Pipol kam from olketa farawe ples for herem message blo hem, and staka lo olketa repent and baptaes. John no fraet tu for warnim olketa bigman blo religion abaotem judgment wea bae kasem olketa sapos olketa no change. (Matt. 3:5-12) Barava important part lo ministry blo John nao lo 29 C.E. taem hem baptaesim Jesus. Then from datfala taem, hem gohed for talem olketa narawan for mas followim Jesus wea hem nao datfala Messiah.—John 1:32-37.

Assignment blo John hem spesol dastawe Jesus sei: “No eni man long earth hem winim John Baptaesa.” (Matt. 11:11) Iumi sure John hem hapi tumas lo olketa blessing wea hem kasem. Staka distaem tu kasem olketa blessing olsem John. Wanfala example hem blo wanfala brata wea nem blo hem Terry. Hem and waef blo hem Sandra insaed full-taem service for winim 50 year. Terry sei: “Mi kasem olketa nambawan privilege. Mi pioneer, Bethelite, spesol pioneer, circuit overseer, district overseer, and distaem mi spesol pioneer moa.” Hem wanfala hapi samting taem man kasem olketa theocratic privilege, bat olsem iumi bae lanem from example blo John, taem laef hem change iumi mas duim samting mekem iumi gohed hapi.

GOHED GAREM WEI FOR TINGHAE

Wanfala samting wea mekem John Baptaesa gohed hapi hem nao wei wea hem tinghae lo olketa privilege wea hem garem. Tingim disfala example. Bihaen Jesus baptaes, ministry blo hem kamap moa big and ministry blo John hem gogo daon. Lo datfala taem, olketa disaepol blo John wari and sei lo hem: “Datfala man . . . hem baptaesim pipol [and] evriwan go long hem.” (John 3:26) John sei: “Taem man hem maritim gele, disfala gele hem waef bilong hem nao. Bat fren bilong datfala man wea marit hem hapi tumas taem hem standap klosap long hem and herem toktok bilong hem. Dastawe mi barava hapi tumas.” (John 3:29) John no compete witim Jesus, hem no ting dat nambawan waka wea Jesus kam for duim bae spoelem privilege wea hem kasem. Bat, John gohed for hapi bikos hem tinghae lo wei wea hem “fren bilong datfala man wea marit.”

Hao John ting lo samting helpem hem for gohed hapi nomata assignment blo hem no isi. Olsem example, John hem wanfala Nazirite from taem hem born, so hem tambu for hem drinkim eni wine. (Luke 1:15) Jesus sei olsem abaotem laef blo John: “John hem no kaikai and hem nating drinkim wine.” Bat Jesus and olketa disaepol blo hem olketa no Nazirite and laef blo olketa hem semsem nomoa olsem olketa narawan. (Matt. 11:18, 19) And tu, John no duim eni mirakol, bat hem savve olketa disaepol blo Jesus, wea samfala lo olketa hem disaepol blo hem bifor, olketa kasem paoa for duim mirakol. (Matt. 10:1; John 10:41) Hem no letem wei wea assignment blo hem no semsem witim olketa narawan for affectim hem, bat John gohed strong for duim assignment wea hem kasem from Jehovah.

Sapos iumi tinghae lo assignment wea iumi garem distaem lo waka blo Jehovah, bae iumi gohed hapi. Terry, wea iumi storyim finis, hem sei: “Evritaem mind blo mi hem lo assignment wea mi kasem.” Taem hem luk bak lo laef blo hem lo full-taem service hem sei: “Mi no enitaem regret bat mi garem staka naesfala memory.”

Iumi savve barava hapi lo service blo Jehovah taem iumi ting raonem wanem nao mekem disfala assignment or responsibility barava spesol. Hem spesol bikos iumi “waka tugeta witim God.” (1 Cor. 3:9) Taem iumi kasem wanfala spesol present, iumi bae duim samting for keepim datwan for luk naes olowe, olsem tu, taem iumi ting raonem hao wei for servem God hem barava spesol samting, bae iumi no lusim hapi blo iumi. Iumi bae no comparem hard waka blo iumi witim wanem olketa narawan duim. And bae iumi no tingse privilege wea Jehovah givim lo narawan hem gud winim privilege wea hem givim lo iumi.—Gal. 6:4.

TINGIM OLKETA SPIRITUAL SAMTING

John maet savve hao ministry blo hem bae no gohed for longtaem, bat maet hem no expectim hao ministry blo hem bae kwiktaem nomoa finis. (John 3:30) Lo 30 C.E., sixfala month bihaen Jesus baptaes, King Herod putim John lo prison. Nomata olsem, John still duim best for gohed givim witness. (Mark 6:17-20) Wanem nao helpem John for gohed hapi nomata olketa change olsem kamap? Hem gohed for tingim olketa spiritual samting.

Taem John lo prison, hem herem nius abaotem ministry blo Jesus wea gohed kamap moa big. (Matt. 11:2; Luke 7:18) John barava bilivim hao Jesus nao hem Messiah, bat maet hem ting raonem tu hao nao Jesus bae fulfillim evri samting wea olketa Scripture talem abaotem Messiah. Maet hem tingim tu, from Messiah bae kamap king, waswe, Jesus klosap nao for startim rul blo hem? Waswe, bae datwan minim John bae kamap free from prison? John laekem tumas for minim gud wanem Jesus bae duim, so hem sendem go tufala disaepol blo hem for askem Jesus: “Hao, iu nao datfala man wea mifala weitim, or narafala man moa bae kam?” (Luke 7:19) Taem tufala kam bak, masbi John barava lisin taem tufala storyim hao Jesus duim olketa mirakol and sendem tufala for talem John: “Olketa wea blind savve lukluk nao, olketa wea kripol savve wakabaot, olketa wea garem leprosy olketa gud bak, and olketa wea earpas savve herehere moa. Olketa wea dae finis olketa laef bak, and olketa wea poor herem datfala gud nius.”—Luke 7:20-22.

For sure datfala nius barava strongim John. Wanem olketa storyim hem pruvim Jesus fulfillim nao olketa profesi abaotem Messiah. Nomata kakam blo Jesus hem no minim John bae kamap free from prison, John luksavve evri waka hem duim hem no hard waka nating. So nomata hem stap lo prison, hem garem gud reason for gohed hapi.

Taem iumi herem olketa nius abaotem preaching waka evriwea lo world datwan helpem iumi for gohed hapi

Olsem John, sapos iumi gohed tingim olketa spiritual samting, datwan savve mekem iumi for gohed hapi and patient. (Col. 1:9-11) Wei for readim Bible and ting raonem wanem iumi readim, savve remindim iumi hao taem iumi duim waka blo Jehovah, iumi no hard waka nating. (1 Cor. 15:58) Sandra sei: “Taem mi readim wanfala chapter blo Bible evriday, datwan helpem mi for fren moa klos witim Jehovah. And hem helpem mi for tingim hem and no tingim miseleva.” Nara samting wea iumi savve tingim tu hem olketa report abaotem disfala Kingdom waka. Diswan bae helpem iumi for no tingim nomoa samting wea kasem iumiseleva, bat bae iumi tingim samting wea Jehovah gohed duim evriwea lo world. Sandra sei moa: “Olketa program evri month lo JW Broadcasting® helpem mifala for moa klos lo organization, and for gohed hapi lo assignment blo mifala.”

Nomata John Baptaesa preach for lelebet taem nomoa, hem “garem sem strong and paoa olsem Elijah,” and hem olsem Elijah tu wea “hem man wea olsem iumi nomoa.” (Luke 1:17; Jas. 5:17) Sapos iumi followim example blo John for gohed tinghae and tingim olketa spiritual samting, iumi tu savve gohed hapi lo waka wea iumi duim for Jehovah nomata wanem nao happen lo laef.