Skip to content

Skip to table of contents

Jehovah Blessim Olketa wea Barava Lukaotem Hem

Jehovah Blessim Olketa wea Barava Lukaotem Hem

“Man wea worshipim God mas biliv hem stap and biliv hem bae givim gud samting long olketa wea barava lukaotem hem.”—HEB. 11:6.

SONG: 85, 134

1, 2. (a) Hao nao love hem join witim faith? (b) Olketa wanem kwestin nao bae iumi storyim long disfala study?

DADI bilong iumi Jehovah hem promis for blessim pipol bilong hem wea faithful long hem. Diswan hem wanfala wei wea Jehovah showimaot hem lovem iumi. And iumi lovem hem “bikos . . . hem lovem iumi firstaem.” (1 John 4:19) Taem love bilong iumi for Jehovah hem kamap strong, bae iumi garem strongfala faith long hem, and iumi barava sure Jehovah bae blessim olketa wea hem lovem.—Readim Hebrew 11:6.

2 Jehovah hem God wea hem evritaem givim reward long man. Datwan hem barava important samting long hem and hem wei bilong hem. So sapos iumi no bilivim God bae blessim olketa wea barava lukaotem hem, datwan showimaot faith bilong iumi hem no tru wan. Why nao olsem? Bikos “faith hem mekem man sure samting wea hem hope long hem bae kamap tru.” (Heb. 11:1) For garem faith hem minim for barava bilivim God bae givim reward long olketa wea faithful long hem. Hao nao wei for garem hope for kasem reward hem gud samting? Wanem nao Jehovah duim for givim reward long olketa wea worshipim hem long bifor and long distaem? Bae iumi storyim diswan.

JEHOVAH PROMIS FOR BLESSIM PIPOL BILONG HEM

3. Wanem nao Jehovah promisim long Malachi 3:10?

3 Jehovah God hem promis for givim reward long olketa wea faithful long hem. Hem laekem iumi for duim best bilong iumi for hem, and for trustim wei wea hem bae blessim iumi. Jehovah sei: “Plis iufala trae duim samting wea mi talem long iufala.” Hem sei tu: “Bae iufala lukim mi kapsaetem bigfala blessing from heven long iufala. Iufala bae no short long eni samting.” (Mal. 3:10) Iumi showimaot iumi tinghae long diswan taem iumi followim wanem Jehovah laekem iumi for duim.

4. Wanem nao mekem iumi trustim toktok bilong Jesus long Matthew 6:33?

4 Jesus promisim olketa disaepol bilong hem, sapos Kingdom hem first samting long laef bilong olketa, bae God givim olketa wanem olketa needim. (Readim Matthew 6:33.) Jesus talem datwan bikos hem savve olketa promis bilong God hem evritaem kamap tru. (Isa. 55:11) Iumi tu iumi sure sapos iumi showimaot faith long Jehovah, bae hem duim disfala samting wea hem promisim: “Bae mi nating lusim iu.” (Heb. 13:5) Datfala promis bilong Jehovah hem helpem iumi for trustim wanem Jesus talem long Matthew 6:33.

Jesus sei olketa disaepol bae kasem blessing nomata olketa lusim samfala samting bikos olketa followim hem (Paragraf 5 storyim diswan)

5. Why nao samting wea Jesus talem long Peter hem strongim faith bilong iumi?

5 Wantaem aposol Peter sei long Jesus: “Waswe long mifala? Mifala lusim evri samting and followim iu.” (Matt. 19:27) Jesus no kros long Peter taem hem askem datfala kwestin, bat hem talem olketa disaepol bae olketa kasem blessing nomata olketa lusim samfala samting from olketa followim hem. Olketa aposol and olketa narawan wea faithful bae rul witim Jesus long heven long future. Nomata olsem, Jesus sei olketa disaepol bilong hem bae kasem olketa blessing distaem tu. Hem sei: “Eniwan wea lusim haos or olketa brata or sista or dadi or mami or pikinini or olketa garden bikos hem wanfala disaepol bilong mi, bae hem kasem bak staka samting winim wanem hem lusim, and tu, bae hem kasem laef olowe.” (Matt. 19:29) Olketa disaepol bilong Jesus savve faendem dadi, mami, brata, sista, and pikinini insaed long olketa kongregeson distaem. Datwan hem winim eni samting wea iumi lusim from Kingdom bilong God hem first samting long laef bilong iumi.

“WANFALA ANKA FOR LAEF”

6. Hao nao promis bilong Jehovah for givim reward long olketa wea faithful long hem, hem helpem olketa?

6 Iumi kasem staka nambawan blessing distaem, and iumi luk forward for kasem staka nambawan blessing moa long future. (1 Tim. 4:8) Jehovah promis for givim reward long olketa wea faithful long hem, and diswan helpem olketa for no givap taem olketa kasem hard taem. From iumi sure Jehovah bae blessim olketa wea “barava lukaotem hem,” datwan bae helpem iumi for gohed faithful.—Heb. 11:6.

7. Why nao Bible sei hope hem olsem wanfala anka?

7 Long Sermon bilong Jesus long Maunten, Jesus sei: “Iufala mas barava hapi bikos iufala bae kasem bigfala blessing long heven. Olketa spoelem olketa profet bifor long sem wei tu.” (Matt. 5:12) Reward bilong samfala wea worshipim Jehovah hem nao for laef long heven. Olketa narawan bae kasem reward bilong olketa for laef olowe long paradaes long earth. Datwan mekem iumi “barava hapi.” (Ps. 37:11; Luke 18:30) Hope wea iumi evriwan garem hem olsem “wanfala anka for laef bilong iumi [wea] hem strong and stedy.” (Heb. 6:17-20) Olsem wanfala anka wea savve holem strong wanfala ship and stopem for muv olobaot, hope wea iumi garem savve helpem iumi for gohed strong and no givap long olketa hard taem.

8. Hao nao hope bilong iumi savve helpem iumi for no wari tumas?

8 Hope bilong iumi savve helpem iumi for no wari tumas. Olketa promis bilong God savve barava comfortim iumi, olsem wei for putim oil long body hem mekem man feel gud. Iumi hapi tumas for savve Jehovah bae strongim iumi taem iumi putim evri hevi bilong iumi long hand bilong hem. (Ps. 55:22) Iumi sure “samting wea God savve duim hem barava winim nao wanem iumi askem or tingim.” (Eph. 3:20) Tru nao, Jehovah savve helpem iumi long wei wea winim wanem iumi tingim or askem!

9. Wanem nao iumi shud duim sapos iumi laekem Jehovah for blessim iumi?

9 For kasem blessing bilong Jehovah, iumi mas garem strongfala faith long Jehovah and obeyim wanem hem talem iumi. Moses sei olsem long nation bilong Israel: “God bilong iufala Jehovah bae blessim iufala long land wea hem bae givim long iufala. God bilong iufala Jehovah bae duim olsem sapos iufala obeyim hem and followim evri komand wea mi givim long iufala tuday. God bilong iufala Jehovah bae blessim iufala olsem hem promisim long iufala.” (Deut. 15:4-6) Waswe, iu barava bilivim Jehovah bae blessim iu sapos iu gohed faithful for worshipim hem? Hem barava fitim for iu bilivim datwan.

JEHOVAH GIVIM REWARD LONG OLKETA

10, 11. Wanem reward nao Jehovah givim long Joseph?

10 Jehovah givim kam Bible long iumi for helpem iumi. Bible storyim example bilong staka long bifor wea faithful long God and wea hem givim reward long olketa. (Rome 15:4) Joseph nao hem wanfala long olketa hia. Firstaem, olketa brata bilong hem salem hem for kamap wanfala slave. Bihaen, waef bilong boss bilong hem accusim hem long samting wea hem nating duim, and olketa putim hem long wanfala prison long Egypt. Taem Joseph stap long prison, waswe, Jehovah stap farawe from hem? Nomoa! Bible sei: “Jehovah hem gohed for stap witim Joseph and hem showimaot love long hem” and “eni samting wea [Joseph] duim, Jehovah blessim datwan.” (Gen. 39:21, 23) Joseph hem patient for weit long Jehovah nomata long olketa hard taem wea kasem hem.

11 Plande year bihaen, Pharaoh aotem Joseph from prison, and gogo Joseph wea hem slave long firstaem hem kamap mek-tu ruler long Egypt. (Gen. 41:1, 37-43) Taem Joseph and waef bilong hem garem tufala boy, “Joseph nemim firstborn long Manasseh. Hem duim datwan bikos hem sei: ‘God hem helpem mi for forgetim evri hard samting wea kasem mi and for forgetim pipol bilong dadi bilong mi.’ And hem nemim mek-tu son bilong hem Ephraim, bikos hem sei: ‘God hem mekem mi for garem pikinini long ples wea mi kasem olketa hard taem.’” (Gen. 41:51, 52) From Joseph hem faithful long God, blessing wea hem kasem nao hem fit for sevem olketa Israelite and pipol long Egypt long taem bilong bigfala hangre. Joseph savve disfala blessing wea hem kasem hem kam from Jehovah.—Gen. 45:5-9.

12. Wanem nao helpem Jesus for gohed faithful taem hem kasem hard taem?

12 Jesus Christ tu hem gohed for obeyim God taem hem kasem olketa difren kaen test, and Jehovah givim reward long hem. Wanem nao helpem Jesus for gohed faithful? Bible sei: “From hem tingim hapi wea hem bae kasem, hem no givap and hem no shame nomata hem dae long wanfala post.” (Heb. 12:2) Jesus hem hapi from hem mekhae long nem bilong God. And reward wea Jesus kasem nao Dadi bilong hem hapi long hem, and Jesus kasem tu staka nambawan privilege. Bible sei Jesus “sidaon long raet saed long throne bilong God.” And tu, hem sei: “God givim hem position wea hae winim position bilong hem bifor. From God hem kaen tumas, hem givim hem nem wea winim evri nara nem.”—Phil. 2:9.

HARD FOR JEHOVAH FORGETIM WAKA WEA IUMI DUIM

13, 14. Wanem nao tingting bilong Jehovah abaotem samting wea iumi duim for hem?

13 Iumi savve Jehovah hem tinghae long evri samting wea iumi duim for worshipim hem. Hem minim feeling bilong iumi taem iumi daotem iumiseleva or taem iumi tingse iumi no fit. Hem tingim iumi tumas taem iumi wari abaotem waka bilong iumi for selen, or abaotem hao iumi bae provaedem need bilong famili bilong iumi. And hem luksavve tu sapos iumi no savve duim staka samting long ministry bikos iumi sik or iumi kasem olketa hard samting. Iumi barava sure Jehovah tinghae long wei wea iumi gohed faithful nomata wanem samting kasem iumi.—Readim Hebrew 6:10, 11.

14 Hem gud for tingim tu wei wea Jehovah hem savve “herem prea.” Iumi sure taem iumi prea long hem, bae hem herem iumi. (Ps. 65:2) Jehovah “hem Dadi wea kaen and sorre long iumi, and hem God wea givim iumi comfort wea iumi needim,” so bae hem givim iumi evri samting wea iumi needim for gohed fren gud witim hem. Samfala taem hem savve iusim olketa brata and sista bilong iumi for helpem iumi. (2 Cor. 1:3) Jehovah hem hapi taem iumi kaen long nara pipol. Bible sei: “Eniwan wea kaen long man wea poor, Jehovah nao garem kaon long hem, and bae Hem changem bak datfala samting wea hem duim.” (Prov. 19:17; Matt. 6:3, 4) So taem iumi kaen and helpem olketa brata bilong iumi, Jehovah ting long datwan olsem kaon wea hem garem long iumi. And hem promis for givim reward long man wea kaen long narawan.

OLKETA BLESSING WEA IUMI KASEM DISTAEM AND FOR OLOWE

15. Wanem blessing nao iu luk forward long hem? (Lukim piksa long start bilong study.)

15 Olketa anointed Christian garem hope for kasem datfala reward wea Jesus promisim, wea hem nao ‘kraon for man wea raeteous.’ (2 Tim. 4:7, 8) Bat sapos iu no garem hope for go long heven, datwan no minim God hem no tinghae long iu. Staka million “nara sheepsheep” bilong Jesus barava luk forward for laef olowe long paradaes long earth. Insaed long datfala paradaes “olketa bae hapi fogud bikos evriwan bae garem peace.”—John 10:16; Ps. 37:11.

16. Hao nao toktok long 1 John 3:19, 20 encouragem iumi?

16 Samfala taem maet iumi ting iumi duim lelebet samting nomoa long waka bilong Jehovah, or maet iumi no sure sapos Jehovah hem hapi long wanem iumi duim. Maet iumi ting iumi no fit for kasem eni reward tu. Bat iumi mas no forgetim diswan: “God hem savve gud long iumi winim iumiseleva and hem savve long evri samting.” (Readim 1 John 3:19, 20.) Taem iumi worshipim Jehovah bikos iumi garem faith and iumi lovem hem, bae hem givim reward long iumi, nomata maet iumi tingse samting wea iumi duim hem smol nomoa.—Mark 12:41-44.

17. Wanem nao samfala reward wea iumi kasem distaem?

17 Nomata iumi stap long olketa last day long world bilong Satan, Jehovah hem gohed for blessim iumi. Hem givim iumi staka spiritual kaikai and iumi stap gud insaed wanfala spiritual paradaes. (Isa. 54:13) Tru nao, olsem Jesus promisim, reward wea Jehovah givim long iumi distaem hem nao olketa spiritual brata and sista bilong iumi evriwea long world. (Mark 10:29, 30) And tu, olketa nara reward wea iumi kasem distaem, hem nao for garem peace long heart, wei for satisfae, and hapi.—Phil. 4:4-7.

18, 19. Hao nao pipol bilong Jehovah ting long olketa blessing wea olketa kasem from hem?

18 Pipol bilong Jehovah raonem world savve storyim olketa nambawan blessing wea olketa kasem from Dadi bilong iumi long heven. Olsem example, Bianca from Germany sei: “Mi barava thankiu long Jehovah for sapotim mi evriday and for helpem mi taem mi kasem olketa hevi. Nomata evri samting long world hem barava olobaot and staka nogud samting happen, taem mi duim wanem Jehovah talem, mi barava feel sef. Taem mi markem olketa blessing wea mi kasem from Jehovah witim olketa sakrifaes wea mi mekem for Jehovah, olketa blessing hia hem winim datwan.”

19 Tingim Paula wea stap long Canada wea hem 70 year. Hem garem bigfala sik wea olketa kolem spina bifida, wea diswan mekem hem no savve duim staka samting. Hem sei from hem garem datfala sik datwan no minim hem no savve duim staka samting long ministry. Hem sei olsem: “Mi duim olketa difren samting long ministry, olsem telephone witnessing and enitaem witnessing. Mi garem wanfala notebuk for raetem olketa scripture and toktok from olketa pablikeson bilong iumi mekem mi savve readim moa. Mi kolem datfala buk ‘Spesol Buk Bilong Mi.’ Sapos iumi evritaem tingim olketa promis bilong Jehovah, wei wea iumi feel wikdaon bae hem for lelebet taem nomoa. Jehovah hem stanbae evritaem for helpem iumi, nomata wanem samting hem happen.” Maet iu no kasem semkaen samting wea kasem Bianca or Paula. Bat maet iu tingim samfala wei wea Jehovah hem blessim iu and olketa narawan. Hem barava gud for tingim wei wea Jehovah hem blessim iu distaem and wanem hem bae duim for blessim iu long future!

20. Wanem nao iumi luk forward long hem sapos iumi gohed faithful for worshipim Jehovah?

20 Hem gud for tingim wei wea iu bae kasem “bigfala blessing” bikos Jehovah savve herem olketa prea bilong iumi. Iu savve sure ‘bihaen iu duim wanem God hem laekem,’ iu bae “kasem samting wea hem promisim.” (Heb. 10:35, 36) So iumi laek for gohed strongim faith bilong iumi and duim best bilong iumi for worshipim Jehovah. Iumi barava sure Jehovah bae givim reward long iumi!—Readim Colossae 3:23, 24.