Skip to content

Skip to table of contents

Kwestin From Reader

Kwestin From Reader

Why nao Mektu Samuel 21:7-9 sei David “sevem” Mephibosheth, bat then hem sei David givim go Mephibosheth for olketa Gibeonite killim hem dae?

Samfala wea readim olketa verse hia askem datfala kwestin tu. Bat olketa verse hia storyim tufala difren man wea garem sem nem, Mephibosheth. Disfala article bae storyim wanem hem happen lo tufala hia.

King Saul garem sevenfala son and tufala dota. First son blo Saul hem Jonathan. Nara son blo Saul hem Mephibosheth, wea hem born lo Rizpah, concubine blo Saul. Jonathan tu garem wanfala son wea nem blo hem Mephibosheth. So son and granson blo King Saul, tufala evriwan garem nem Mephibosheth.

Samting hem happen wea mekem King Saul for heitim olketa Gibeonite wea stap witim olketa Israelite, and hem trae for killim dae evri Gibeonite. Datwan barava no stret bikos lo taem blo Joshua, olketa leader blo Israel mekem agreement for garem peace witim olketa Gibeonite.​—Josua 9:3-27.

King Saul shud followim datfala agreement, bat nomata olsem hem trae for finisim evri Gibeonite. Datwan mekem Saul and olketa lo famili blo hem bloodguilty. (Mektu Samuel 21:1) Gogo David hem kamap king, and olketa Gibeonite wea Saul no killim dae, olketa go lo David and storyim nogud samting wea Saul duim lo olketa. David askem olketa wanem compensation nao olketa laekem for datwan, mekem Jehovah blessim olketa Israelite moa. Olketa no askem selen bat olketa askem David for givim sevenfala man lo famili blo Saul for olketa killim dae. (Nambas 35:30, 31) David duim wanem olketa laekem.​—Mektu Samuel 21:2-6.

Lo datfala taem, Saul and Jonathan dae finis insaed lo wanfala faet, bat Mephibosheth, son blo Jonathan, hem laef yet. Taem Mephibosheth smol, samting happen wea mekem hem kripol, and hem no joinim olketa wea killim dae olketa Gibeonite. David mekem promis witim Jonathan for tufala evritaem tingim each other, wea minim David bae gohed lukaftarem Mephibosheth bihaen Jonathan dae. (Fas Samuel 18:1; 20:42) Bible sei: “Bikos Deved an Jonatan i bin mekem wanfala promis long ae blong [Jehovah], hemi sevem Mefiboset, san blong Jonatan hu hemi san blong Sol.”​—Mektu Samuel 21:7.

So David givim sevenfala man olsem compensation lo olketa Gibeonite. Hem givim tufala son blo Saul, wea wanfala hem Mephibosheth. And hem givim tu faevfala granson blo Saul. (Mektu Samuel 21:8, 9) Diswan mekem Jehovah blessim olketa Israelite moa.

Iumi savve lanem samting tu from wanem hem happen. Law blo God sei: “Sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no kilim dae pikinini blong hem.” (Diutronomi 24:16) So sapos tufala son and faevfala granson blo Saul innocent, hard for Jehovah letem olketa for dae. Datfala law sei tu: “Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.” Luk olsem sevenfala man hia joinim Saul for trae killim dae olketa Gibeonite. So olketa fit for kasem panis for nogud samting wea olketa duim.

So iumi lanem hao taem man duim rong samting, hem no savve mekem excuse and sei hem followim nomoa wanem narawan talem hem for duim. Wanfala proverb lo Bible sei: “Planem gud wanem yu wande duim, evrisamting bae stret nomoa.”​—Provebs 4:24-27; Eph. 5:15.