Skip to content

Skip to table of contents

Olketa wea Worshipim “Datfala Hapi God” Bae Hapi

Olketa wea Worshipim “Datfala Hapi God” Bae Hapi

“Olketa pipol wea [Jehovah] nao hemi God blong olketa, olketa nao i hapi.”—SAMS 144:15.

SONG: 44, 125

1. Why nao olketa wea worshipim Jehovah olketa hapi pipol? (Lukim piksa long start bilong study.)

OLKETA JEHOVAH’S WITNESS olketa pipol for hapi. Taem olketa hipap tugeta long olketa meeting, assembly, and olketa hapitaem, olketa savve story and laflaf tugeta. Why nao olketa barava hapi? Main reason hem bikos olketa savve long Jehovah, “datfala hapi God.” Olketa worshipim hem and traem best for followim example bilong hem. (1 Tim. 1:11; Sams 16:11) From Jehovah hem hapi God, hem laekem iumi tu for hapi, and hem givim iumi staka reason for hapi.—Diutronomi 12:7; Eklesiastes 3:12, 13.

2, 3. (a) Wanem nao hem minim for hapi? (b) Why nao maet hem no isi for iumi hapi?

2 Waswe, iu hapi? Waswe, iu savve mekem grow wei wea iu hapi? Wei for hapi savve minim for feel gud, satisfae witim laef, or for barava hapi. Bible showimaot hao olketa wea Jehovah hapi long olketa nomoa savve kasem trufala hapi. Bat distaem, maet hem hard for iumi hapi. Why nao olsem?

3 Samfala samting wea savve mekem iumi for no hapi hem olketa hard taem olsem wei for lusim samwan wea iumi lovem long dae, man disfellowship, divorce, or taem man lusim waka bilong hem. Nara samting tu, hem taem famili raoa olowe. Datwan savve mekem olketa no stap gud and no hapi. And tu, wei wea olketa wakfren or classmate tok spoelem iumi, iumi kasem persecution, or stap long prison bikos iumi worshipim Jehovah. Or maet iumi start for olo and body no healthy, garem sik wea no savve finis kwiktaem, or iumi safa from datfala sik depression. Bat Jesus Christ, “datfala Lord wea hapi and wea hem nomoa garem bigfala paoa,” laek for comfortim pipol and mekem olketa hapi. (1 Tim. 6:15; Matt. 11:28-30) Long Sermon long Maunten, Jesus storyim olketa fasin wea savve mekem iumi for hapi nomata iumi kasem olketa hard taem long world bilong Satan.

ONLY WEI FOR MAN HAPI HEM FOR FREN GUD WITIM JEHOVAH

4, 5. Hao nao iumi savve kasem hapi and gohed keepim datwan?

4 First samting wea Jesus story abaotem hem barava important. Hem sei: “Olketa wea luksavve olketa needim God bae hapi, bikos Kingdom bilong God hem bilong olketa.” (Matt. 5:3) Hao nao iumi showimaot iumi luksavve iumi needim God? Iumi savve duim datwan taem iumi gohed kaikaim spiritual kaikai, obeyim God, and mekem worship bilong iumi for God kamap main samting long laef. Sapos iumi duim olketa samting hia, iumi bae mekem grow wei for hapi. Datwan bae strongim faith bilong iumi hao olketa promis bilong God for future bae kamap tru. And datfala nambawan hope wea Jehovah givim insaed Bible bae encouragem iumi.—Titus 2:13.

5 Wei for fren gud witim Jehovah hem important samting wea iumi mas duim for kasem trufala hapi. Aposol Paul sei: “Iufala mas evritaem hapi bikos long Lord [Jehovah]. Mi talem moa, Iufala mas hapi!” (Phil. 4:4) For iumi fren gud witim Jehovah, iumi need for kasem wisdom from hem. Bible sei: “Man hu hemi faendem save an hu hemi garem waes, hem nao hemi hapi. Waes hemi olsem tri wea yu save laef long frut blong hem, holem frut blong hem an bae yu hapi.”—Provebs 3:13, 18.

6. Wanem nao iumi savve duim for gohed hapi?

6 Bat for gohed hapi, hem important for iumi readim Bible and followim wanem iumi lanem. Jesus storyim hao hem important for iumi followim wanem iumi lanem taem hem sei: “From iufala savve long olketa samting hia, bae iufala hapi sapos iufala duim.” (John 13:17; readim James 1:25.) Datwan nao important samting wea savve helpem iumi fren gud witim God and for gohed hapi. Hao nao iumi savve hapi nomata staka samting savve mekem iumi for lusim hapi wea iumi garem? Bae iumi storyim nara samting wea Jesus talem long Sermon long Maunten.

OLKETA FASIN WEA SAVVE MEKEM IUMI HAPI

7. Hao nao olketa wea sorre savve hapi?

7 “Olketa wea barava sorre bae hapi, bikos olketa bae kasem comfort.” (Matt. 5:4) Samfala maet ask olsem, ‘Hao nao pipol wea sorre savve hapi?’ Jesus no story abaotem evriwan wea sorre. Olketa nogud pipol tu savve sorre bikos iumi stap “long olketa last day” and “evri samting hem hard tumas.” (2 Tim. 3:1) Bat olketa hia tingim olketa seleva nomoa and no tingim Jehovah, so datwan mekem olketa no fren gud witim hem, and from datwan hard for olketa hapi. Masbi Jesus storyim olketa pipol wea luksavve olketa needim God and feel sorre bikos olketa lukim pipol rejectim God and no laek followim samting wea God laekem. Olketa luksavve olketa sin, and lukim nogud samting wea kamaot from sin. Jehovah luksavve long olketa wea barava sorre and hem comfortim olketa thru long Bible and mekem olketa barava hapi and garem hope for laef olowe.—Readim Esikiel 5:11; 9:4.

8. Storyim hao nao wei for hambol savve mekem man hapi.

8 “Olketa wea hambol bae hapi, bikos God bae givim earth long olketa.” (Matt. 5:5) Hao nao wei for hambol hem savve mekem man hapi? Bihaen samfala lanem truth, olketa changem wei bilong olketa. Bifor maet olketa man for kros, raoa, and no kaen. Bat distaem olketa “garem niufala wei” and olketa “showimaot love, sorre long pipol, kaen long olketa, hambol, no raf, and patient.” (Col. 3:9-12) From datwan, olketa garem peace, fren gud witim olketa narawan, and olketa hapi. And tu, Bible promisim hao God bae givim earth long olketa.—Sams 37:8-10, 29.

9. (a) Long wanem wei nao “God bae givim earth long olketa” wea hambol? (b) Why nao olketa wea “barava laekem samting wea stret” bae hapi?

9 Long wanem wei nao “God bae givim earth” long olketa wea hambol? God bae givim earth long olketa anointed disaepol bilong Jesus taem olketa bae rul olsem king and priest ovarem disfala earth. (Rev. 20:6) God bae givim earth tu long staka million pipol wea no garem hope for go long heven. Olketa bae stap long earth for olowe, and bae perfect, garem peace, and hapi. Olketa hia nao pipol wea “barava laekem samting wea stret.” (Matt. 5:6) Long niu world, evriting bae raeteous, so olketa wea barava laekem olketa samting wea stret bae barava hapi. (2 Pet. 3:13) Taem God bae distroem olketa wea wicked, olketa wea raeteous bae hapi and no sorre moa from olketa nogud pipol bae no duim eni nogud samting moa.—Sams 37:17.

10. Wanem nao hem minim for showimaot mercy?

10 “Olketa wea showimaot mercy bae hapi, bikos nara pipol bae showimaot mercy long olketa tu.” (Matt. 5:7) Hebrew toktok for mercy savve minim for “garem feeling for tingim narawan, . . . and for sorre and kaen long narawan.” Long languis long Greek tu hem minim wei for sorre long olketa narawan. Bat mercy hem no wanfala feeling nomoa. Insaed Bible, mercy hem minim tu for duim samting for showimaot iumi sorre long narawan.

11. Wanem nao iumi lanem from tokpiksa abaotem datfala gud Samaritan?

11 Readim Luke 10:30-37. Tokpiksa bilong Jesus abaotem gud Samaritan helpem iumi for savve wanem hem minim for showimaot mercy. From datfala Samaritan feel sorre and hem garem mercy, datwan muvim hem for helpem datfala man wea safa. Bihaen Jesus storyim datfala tokpiksa, hem sei: “Iu go and duim sem samting.” So maet iumi ask olsem: ‘Waswe, mi duim sem samting? Waswe, mi duim sem samting olsem datfala gud Samaritan? Taem olketa narawan kasem nogud samting, waswe, mi duim samting for showimaot mercy long olketa? Waswe, eni samting moa mi savve duim for helpem narawan? Olsem example, waswe, mi savve helpem olketa olo brata and sista, olketa widow, and olketa pikinini wea dadi and mami no worshipim Jehovah? Waswe, mi savve “comfortim olketa wea sorre”?’—1 Thess. 5:14; Jas. 1:27.

Sapos iumi first wan for showimaot mercy, bae iumi lukim evriwan bae hapi (Paragraf 12 storyim diswan)

12. Hao nao wei for showimaot mercy hem mekem iumi hapi?

12 Hao nao wei for showimaot mercy hem mekem iumi hapi? Taem iumi showimaot mercy long olketa narawan, iumi bae kasem hapi from wei wea iumi give. And tu, iumi savve datwan mekem Jehovah hapi. (Acts 20:35; readim Hebrew 13:16.) David story abaotem man wea showimaot mercy taem hem sei: “[Jehovah] bae hemi gadem olketa, an hemi lukaftarem laef blong olketa. An bae hemi mekem olketa hapi long lan blong olketa.” (Sams 41:1, 2) Sapos iumi showimaot mercy and kaen long olketa narawan, Jehovah bae showimaot mercy long iumi tu, and bae iumi hapi for olowe.—Jas. 2:13.

OLKETA WEA “GAREM GUDFALA HEART” BAE HAPI

13, 14. Why nao hem important for “garem gudfala heart”?

13 Jesus sei: “Olketa wea garem gudfala heart bae hapi, bikos olketa bae lukim God.” (Matt. 5:8) For garem gudfala heart, hem minim tingting and wanem iumi laekem hem mas klin. Iumi need for keepim tingting bilong iumi klin mekem Jehovah acceptim worship bilong iumi.—Readim 2 Corinth 4:2; 1 Tim. 1:5.

14 Olketa wea garem klin heart savve fren gud witim Jehovah, wea sei: “Olketa wea wasim kaleko bilong olketa bae hapi.” (Rev. 22:14) Wanem nao hem minim for olketa “wasim kaleko bilong olketa”? Wei wea olketa anointed Christian “wasim kaleko bilong olketa” hem minim olketa klin front long eye bilong Jehovah and hem bae givim olketa laef wea no savve finis and olketa bae hapi for olowe long heven. Datfala big crowd wea garem hope for stap long earth savve fren gud witim God tu from hem ting long olketa olsem raeteous. Bible sei olketa “wasim kaleko bilong olketa long blood bilong datfala Pikinini Sheepsheep and kaleko bilong olketa kamap white.”—Rev. 7:9, 13, 14.

15, 16. Hao nao olketa wea garem gudfala heart “lukim God”?

15 Hao nao olketa wea garem gudfala heart “lukim God,” nomata Bible sei “sapos eniwan hemi lukim fes blong [God], hemi mas dae”? (Eksodas 33:20) Greek toktok wea olketa transleitim for “lukim” hem savve minim “for piksarem long mind, for minim, and for savve.” For “lukim God” minim for savve wanem kaen God nao hem and for tinghae long olketa fasin bilong hem. (Eph. 1:18) Jesus barava showimaot olketa wei bilong God, dastawe hem sei: “Man wea lukim mi hem lukim Dadi tu.”—John 14:7-9.

16 And tu, iumi savve “lukim God” taem iumi lukim wei wea hem duim samting for helpem iumi. (Job 42:5) And iumi savve “lukim God” tu taem iumi gohed tingim olketa nambawan promis bilong hem for olketa wea gohed for klin and faithful long hem. Bat olketa anointed Christian bae barava lukim Jehovah taem olketa kasem reward bilong olketa long heven.—1 John 3:2.

HAPI NOMATA IUMI KASEM OLKETA HARD TAEM

17. Hao nao wei for garem peace hem mekem man hapi?

17 Then, Jesus sei: “Olketa wea no raoa and wea stap gud witim narawan bae hapi.” (Matt. 5:9) Olketa wea traem best for mek peace witim olketa narawan bae hapi. James sei: “Pipol wea stap gud witim narawan mekem peace hem stap, and from diswan olketa duim samting wea raeteous.” (Jas. 3:18) Sapos iumi no stap gud witim narawan long kongregeson or insaed famili, iumi savve askem God for helpem iumi for duim samting for mek peace. Taem iumi duim olsem, Jehovah bae givim iumi holy spirit bilong hem, and datwan bae helpem iumi for showim olketa Christian fasin, and bae mekem iumi barava hapi. Jesus mekhae long wei for traem best for mek peace witim narawan taem hem sei: “Tingim sapos iu tekem sakrifaes bilong iu go long altar. Waswe sapos taem iu kasem long there iu tingim hao brata bilong iu hem feel nogud long iu? Firstaem, leavim sakrifaes bilong iu long there and go stretem datfala problem witim brata bilong iu. Bihaen, go bak moa long altar and givim datfala sakrifaes.”—Matt. 5:23, 24.

18, 19. Why nao olketa Christian savve hapi nomata pipol persecutim olketa?

18 “From iufala olketa disaepol bilong mi, pipol bae tok daonem and spoelem iufala and talem enikaen nogud samting abaotem iufala wea no tru. Nomata olsem, iufala bae hapi nomoa.” Wanem nao Jesus minim? Hem sei moa: “Iufala mas barava hapi bikos iufala bae kasem bigfala blessing long heven. Olketa spoelem olketa profet bifor long sem wei tu.” (Matt. 5:11, 12) Taem olketa whipim nogud olketa aposol and komandim olketa for stop for preach, “olketa hapi nomoa.” Nomata olketa no laekem pain wea olketa kasem from olketa whipim olketa, olketa hapi from “olketa savve God nao letem datwan for kasem olketa bikos olketa faithful for followim Jesus.”—Acts 5:41.

19 Distaem, pipol bilong Jehovah tu no givap and gohed hapi nomata olketa feisim olketa difren hard taem and kasem persecution bikos olketa followim Jesus. (Readim James 1:2-4.) Olsem olketa aposol, iumi no laekem olketa for persecutim iumi or for mekem iumi safa. Bat sapos iumi gohed faithful long Jehovah taem iumi kasem hard taem, hem bae helpem iumi for no givap and no fraet. Olsem example, long August 1944, olketa bigman long gavman sendem Henryk Dornik and brata bilong hem long wanfala concentration camp. Bat olketa wea lukaftarem datfala prison sei: “Hem hard for mekem olketa for duim eni samting. Olketa gohed hapi nomata olketa safa bikos long wanem olketa bilivim.” Brata Dornik sei: “Nomata mi no laek for safa from mi worshipim Jehovah, wei wea mi no fraet and gohed faithful long Jehovah mekem mi hapi. . . . Wei wea mi barava prea strong long Jehovah mekem mi fren klos witim hem and hem barava helpem mi.”

20. Why nao iumi hapi for worshipim “datfala hapi God”?

20 Nomata iumi kasem persecution, famili member againstim iumi, iumi sik, or iumi olo, iumi savve hapi from Jehovah, “datfala hapi God,” hem hapi long iumi. (1 Tim. 1:11) Iumi savve hapi tu bikos God bilong iumi “wea no savve laea” bae fulfillim olketa nambawan promis bilong hem. (Titus 1:2) Taem Jehovah duim datwan, iumi bae no tingim moa olketa problem and hard taem wea kasem iumi distaem. Long Paradaes, olketa blessing wea iumi bae kasem from Jehovah bae winim nao wanem iumi tingim, and bae iumi barava hapi winim enitaem bifor. Tru nao, iumi bae hapi bikos iumi stap gud, and iumi garem peace.—Sams 37:11.