FOLLOWIM FAITH BILONG OLKETA
“Hem Raeteous Bikos Long Gudfala Samting wea Hem Duim”
TINGIM, taem sun redi for kamap, Rahab luk go aot long window and lukim army bilong Israel wea hipap raonem Jericho. Taem olketa start for march, hem lukim staka dust and herem bigfala saond bilong olketa horn wea olketa gohed for blowim.
Jericho hem hom bilong Rahab, so hem savve long evri road, haos, busy market, and bisnis area long there. Hem savve gud long pipol long datfala taon tu. Hem luksavve pipol hia fraet fogud taem army bilong Israel gohed for march raonem olketa evriday. Taem saond bilong olketa horn here big tumas long olketa road and olketa pablik ples long Jericho, pipol bilong Rahab wari fogud. Bat Rahab no wari olsem olketa.
Long early morning long mek-seven day, Rahab lukluk long army bilong Israel taem olketa start for march. Hem lukim tu olketa priest blowim olketa horn and karem datfala holy ark wea showimaot God bilong olketa, Jehovah, hem stap witim olketa. Maet Rahab holem wanfala red rope wea hem hangem long window bilong hem wea stap saed long bigfala wall raonem Jericho. Datfala rope mekem hem tingim hem and famili bilong hem garem chance for laef taem datfala taon bae distroe. Maet samfala tingse Rahab no tingim pipol long datfala taon. Bat Jehovah luksavve Rahab hem woman wea garem faith. Bae iumi storyim full story bilong Rahab and lukim wanem nao iumi savve lanem from wanem hem duim.
DATFALA JURY WOMAN, RAHAB
Rahab hem wanfala jury woman. Samfala man wea raet abaotem Bible bifor no laek storyim datwan and sei Rahab lukaftarem wanfala resthaos nomoa. Bible talem stret hem wanfala jury woman and no haedem datwan. (Joshua 2:1; Hebrew 11:31; James 2:25) Luk olsem long culture bilong pipol long Canaan wanem Rahab duim hem olraet nomoa. Nomata olsem, maet Rahab luksavve samting wea hem duim hem no stret. (Rome 2:14, 15) Maet Rahab shame long wanem hem duim, bat hem no savve hao for changem laef bilong hem. Maet staka distaem laef bilong olketa olsem Rahab, and hem nomoa wanem olketa savve duim for lukaftarem famili bilong olketa.
Masbi Rahab hem no hapi for stap long Jericho bikos pipol long there, olketa raf tumas and duim olketa barava nogud samting, olsem wei for duim sex witim klos relative, and duim sex witim animal. (Leviticus 18:3, 6, 21-24) Religion nao bihaenem wei wea pipol duim olketa nogud samting olsem. Olketa temple hem garem olketa jury man and woman. And tu, pipol bonem olketa pikinini for sakrifaesim long olketa demon god olsem Baal and Molech.
Jehovah lukim wanem pipol gohed for duim long Canaan. From pipol long Canaan duim staka nogud samting, Jehovah sei: “Land bilong olketa hem no klin. Mi bae panisim pipol wea stap long datfala land bikos long sin bilong olketa, and olketa bae aot from datfala land.” (Leviticus 18:25) Wanem nao Jehovah bae duim for panisim olketa? God talem disfala promis long olketa Israelite: “God bilong iufala, Jehovah, bae isisi mekem olketa go aot from datfala land.” (Deuteronomy 7:22) Staka handred year bifor, Jehovah promis for givim datfala land long famili bilong Abraham, and “God . . . no savve laea.”—Titus 1:2; Genesis 12:7.
Deuteronomy 7:1, 2) From Jehovah hem “Judge bilong full earth,” hem savve lukim heart bilong olketa wanwan and hem luksavve pipol hia barava nogud tumas and no laek for change. (Genesis 18:25; 1 Chronicles 28:9) Hao nao tingting bilong Rahab taem hem luksavve taon wea hem stap insaed bae distroe? Iumi savve tingim feeling bilong hem taem hem herem nius abaotem nation bilong Israel. Hem herem wei wea God helpem olketa Israelite for winim maeti army bilong Egypt, nomata long datfala taem olketa Israelite slave nomoa. And distaem olketa Israelite redi for attakim Jericho! Bat pipol long datfala taon gohed duim olketa barava nogud samting. Dastawe Bible sei olketa wantok bilong Rahab long Canaan “olketa wea no obey.”—Hebrew 11:31.
Jehovah talem tu hem bae finisim samfala tribe wea stap long datfala land. (Rahab hem no olsem olketa. Hem mas herem staka samting abaotem olketa Israelite and God bilong olketa, Jehovah, and ting raonem datwan. Jehovah hem barava difren from olketa god bilong pipol long Canaan! Hem wanfala God wea protectim pipol bilong hem, teachim olketa for duim stret samting, and wea no laekem olketa for duim samting wea bae spoelem olketa. Disfala God hem respectim olketa woman and bae hem nating laek for lukim olketa man ting long olketa woman olsem samting for duim sex witim nomoa long worship bilong olketa. Taem Rahab herem olketa Israelite camp saed long Jordan river and olketa redi for attakim Jericho, hem mas barava fraet and wari abaotem wanem bae happen long pipol bilong hem. Waswe, Jehovah tingim Rahab and lukim gudfala samting wea stap long heart bilong hem?
Distaem, staka pipol olsem Rahab. Olketa feel iusles nomoa and tingse no eniwan tinghae long olketa, bat olketa no savve hao for changem laef bilong olketa. Example bilong Rahab helpem iumi for luksavve God hem tingim iumi evriwan. Nomata maet iumi barava feel iusles, Jehovah hem no farawe from iumi. (Acts 17:27) Hem redi for helpem eniwan wea garem faith long hem. Waswe, Rahab garem faith long God?
HEM KAEN LONG OLKETA SPAE
Wanday, tufala stranger kam kasem haos bilong Rahab bifor olketa Israelite march raonem Jericho. Tufala man hia no laekem eniwan for luksavve long tufala, bat staka long datfala taon lukaotem eniwan wea maet kam from Israel for spaem taon bilong olketa. Maet Rahab kwiktaem for luksavve long tufala. Staka stranger savve kam long haos bilong hem bikos hem wanfala jury woman, bat tufala man hia lukaotem nomoa ples for stap.
Hem tru, tufala man hia tufala spae from Israel. Komanda bilong olketa, Joshua nao sendem tufala for faendaot sapos olketa fraet or redi for faet. Jericho hem firstfala taon long Canaan wea olketa Israelite bae attakim and luk olsem hem strong winim eni nara taon. Joshua laek for savve wanem nao hem and army bilong hem bae deal witim long there. Luk olsem tufala spae garem gudfala reason for stap long haos bilong Rahab. Tufala tingse pipol bae no sapraes for lukim tufala stranger long haos bilong wanfala jury woman. Maet tufala savve herem tu eni information wea narawan talem from hem no luksavve long tufala.
James 2:25) Nomata maet hem luksavve tufala spae for olketa Israelite, hem letem tufala for stap long haos bilong hem. Maet hem tingse datwan hem chance for hem lanem samfala samting moa abaotem God bilong tufala, Jehovah.
Bible sei Rahab “welkamim tufala spae.” (Seknomoa, olketa wakaman bilong king bilong Jericho arrive kam long haos bilong Rahab bikos olketa herem tufala spae stap long there. Wanem nao bae Rahab duim? From hem protectim tufala stranger hia, laef bilong hemseleva and full famili bilong hem stap long danger. Pipol long Jericho bae killim olketa evriwan dae sapos olketa savve hem haedem tufala enemy hia. Bat distaem Rahab mas barava sure tufala man hia kam from Israel. Sapos hem luksavve finis Jehovah hem gudfala God winim olketa god bilong hem, maet datwan hem chance for hem showimaot hem saedem Jehovah.
Rahab garem lelebet taem nomoa for disaed, bat hem garem gudfala tingting and hem kwiktaem duim samting. Hem haedem tufala spae hia andanit long olketa grass (wea olketa kolem flax) wea hem draem antap long ruf long haos bilong hem. Then hem sei long olketa wakaman bilong king: “Hem tru ia, olketa man hia kam kasem mi, bat mi no savve wea nao olketa kam from. And olketa go taem hem gogo for dark, bifor olketa satem gate. Mi no savve wea nao olketa go. Ronem olketa and bae iufala kasem olketa.” (Joshua 2:4, 5) Taem Rahab story long olketa wakaman bilong king, maet hem luk long feis bilong olketa and tingim, ‘Waswe, olketa luksavve mi fraet?’
Olketa wakaman bilong king bilivim wanem hem talem and olketa ran go long Jordan river long ples wea no deep wea maet tufala bae akros long hem. (Joshua 2:7) Rahab mas barava hapi taem olketa lusim hem. Hem kleva tumas for trikim olketa nogud man hia wea no fit for savve long tru samting, and datwan sevem laef bilong olketa wakaman bilong Jehovah.
Rahab hariap go long tufala spae antap long ruf and talem tufala wanem hem duim. Hem talem tufala tu disfala important samting: Pipol bilong hem barava wikdaon and fraet fogud long olketa Israelite. Tufala spae hia mas hapi for herem disfala gud nius. Olketa nogud pipol long Canaan barava fraetem Jehovah, God bilong olketa Israelite wea garem bigfala paoa! Then Rahab talem samting wea barava important for iumi distaem. Hem sei: “Jehovah, hem God wea rul ovarem evri samting long heven and long earth.” (Joshua 2:11) Olketa samting wea hem herem abaotem Jehovah helpem hem for luksavve hem savve trustim God bilong olketa Israelite. Hem garem faith long Jehovah.
Rahab no daotem Jehovah bae helpem pipol bilong hem for win. So hem barava askem tufala spae Joshua 2:12-14, 18.
hia for tingim hem and for sevem famili bilong hem. Tufala agree for duim datwan and sei hem mas no talem eniwan hem savve long tufala. Hem mas hangem tu wanfala red rope long window bilong hem wea stap long wall wea raonem datfala taon mekem olketa soldia savve protectim hem and famili bilong hem.—Iumi savve lanem important samting abaotem faith from Rahab. Bible hem sei “bihaen man herem message nao hem savve garem faith.” (Rome 10:17) Hem herem olketa tru story abaotem wei wea Jehovah God garem bigfala paoa and followim justice, so datwan mekem Rahab garem faith long hem and trustim hem. Distaem, iumi savve lanem staka samting abaotem Jehovah. Taem iumi lanem wanem Bible talem abaotem Jehovah, datwan bae helpem iumi for savve long hem and garem faith long hem.
WANFALA MAETI WALL HEM FOLDAON
Tufala spae hia duim wanem Rahab talem and go daon followim datfala rope wea hem hangem long window bilong hem. Then tufala kwiktaem ranawe go long olketa cave wea stap saed long olketa maunten long north Jericho wea tufala savve haed long hem. Tufala savve stap long there go kasem taem hem sef for go bak long camp bilong olketa Israelite for talem datfala gud nius wea Rahab talem long tufala.
Gogo, taem pipol long Jericho herem Jehovah duim mirakol for stopem Jordan River for ran mekem olketa Israelite savve katkros long drae graon, datwan mekem olketa fraet fogud. (Joshua 3:14-17) Bat Rahab no fraet taem hem herem datfala nius. Datwan helpem hem for luksavve hem stret for trustim Jehovah.
Then olketa Israelite kam for march raonem Jericho. Olketa march raonem datfala taon wanfala taem each day for sixfala day. Bat long mek seven day, evri samting hem difren taem olketa march. Olsem iumi storyim long start bilong disfala article, army bilong Israel start for march taem sun hem redi for kamap. Taem olketa march, olketa no march raonem Jericho wantaem nomoa, bat olketa gohed for march. (Joshua 6:15) Olketa Israelite duim olsem for wanem ia?
Gogo long mek-seven day, bihaen army bilong Israel march raonem datfala taon for sevenfala taem, olketa stop for march. Olketa stop for blowim olketa horn tu and ples hem kwaet fogud. Pipol long datfala taon mas fraet tumas. Then nomoa, taem Joshua givim saen, army bilong Israel no kwaet nao and olketa singaot big. Maet olketa man wea security antap long wall bilong Jericho tingse wei wea olketa singaot olsem hem no mek sense. Bat seknomoa, bigfala wall wea olketa standap antap long hem, hem start for muv. Hem seksek big and start for brek. Then nomoa hem foldaon long graon nao! Bat taem dust hem start for klia, gogo olketa savve lukim wanfala part long datfala wall wea no foldaon. From Rahab garem faith long Jehovah, haos bilong hem no foldaon. Tingim feeling bilong Rahab taem hem lukim wei wea Jehovah protectim hem and famili bilong hem! *—Joshua 6:10, 16, 20, 21.
Pipol long Israel respectim Rahab bikos hem garem faith long Jehovah. Taem olketa lukim haos bilong Rahab nomoa standap midol long evri samting wea foldaon, olketa luksavve Jehovah hem protectim disfala woman. Jehovah sevem hem and famili bilong hem taem hem distroem datfala taon. Bihaen datwan, olketa Israelite letem Rahab for stap klosap long camp bilong olketa. Gogo, Rahab worshipim Jehovah witim olketa Israelite and hem maritim wanfala man wea nem bilong hem Salmon. Tufala garem son wea nem bilong hem Boaz, and taem hem big hem tu garem strongfala faith long Jehovah. Boaz maritim Ruth, wanfala woman long Moab. * (Ruth 4:13, 22) King David and gogo Jesus Christ, datfala Messiah, tufala kam from famili laen bilong Rahab.—Joshua 6:22-25; Matthew 1:5, 6, 16.
Example bilong Rahab helpem iumi for luksavve Jehovah tingim iumi evriwan. Jehovah lukim wanem hem stap long heart bilong iumi, and hem hapi taem hem lukim iumi garem faith olsem Rahab. From Rahab garem faith long Jehovah, datwan mekem hem no fraet for duim samting. Bible sei Rahab “hem raeteous bikos long gudfala samting wea hem duim.” (James 2:25) Bae hem gud tumas for iumi followim example bilong Rahab long wei for garem faith long Jehovah!