FOLLOWIM FAITH BILONG OLKETA | DEBORAH
“I Arose as a Mother in Israel”
DEBORAH lukluk long olketa soldia wea hipap long Maunt Tabor. Hem barava hapi for lukim olketa no fraet and leader bilong olketa, Barak, hem garem strongfala faith. Nomata olketa garem 10,000 man, datfala faet bae barava testim faith bilong olketa and wei wea olketa trustim God. Olketa bae faetem wanfala enemy nomata olketa no staka and nomata olketa no garem staka samting for faet. Nomata olsem, olketa no fraet for kam long there bikos Deborah encouragem olketa for duim datwan.
Tingim hao wind isisi blowim kaleko bilong Deborah taem hem and Barak standap long maunten and luk raon long evri ples. Antap long Maunt Tabor hem flat. Hae bilong hem 400 meter, and sapos man standap long there hem savve lukim flat ples long Esdraelon. Kishon River hem ran go followim datfala flat ples. Hem go pas long Maunt Carmel, and go daon go kasem Mediterranean Sea. Long datfala morning maet river hem drae. Insaed long datfala flat ples olketa chariot bilong army bilong Sisera barava shaen kam wea savve mekem man fraet. Olketa kakam klosap for Maunt Tabor. Sisera garem samting olsem 900 chariot wea maet garem olketa sharp naef wea pokaot from wheel bilong olketa. Hem laek for killim dae evri soldia bilong Israel!
Deborah savve Barak and olketa man bilong hem weit for hem talem eni samting long olketa. Waswe, hemseleva nomoa woman long there? Hao nao maet hem ting long bigfala responsibility wea hem garem? Waswe, hem tingim why nao hem go long there? Nomoa! Jehovah talem Deborah nao bae startim datfala faet and wanfala woman tu bae finisim datfala faet. (Judges 4:9) Wanem nao Deborah and olketa soldia hia wea no fraet savve teachim iumi abaotem faith?
“MARCH GO LONG MAUNT TABOR”
Firstaem wea Bible story abaotem Deborah, hem sei hem wanfala “profet.” Hem no Deborah nomoa wea Bible storyim hem wanfala woman profet. * Deborah garem nara responsibility tu. Hem stretem samfala raoa midolwan olketa pipol taem hem talemaot ansa bilong Jehovah for olketa problem wea kamap.—Judges 4:4, 5.
Deborah stap long Ephraim, wea hem midolwan long Bethel and Ramah. Hem savve sidaon andanit long wanfala palm tree and storyim wanem Jehovah laekem olketa Israelite for duim. Waka wea hem duim hem no isi, bat hem gohed for duim. Hem wanfala barava important waka. Hem help tu for raetem wanfala singsing wea sei olsem abaotem olketa Israelite wea no faithful: “Olketa worshipim olketa difren god, so pipol kam faetem olketa.” (Judges 5:8) From olketa duim olsem, Jehovah letem olketa enemy for winim olketa. King Jabin bilong Canaan iusim Sisera, bigman bilong army, for spoelem olketa.
Olketa Israelite savve fraet tumas taem olketa Judges 5:6, 7) Maet pipol go haed long bush and olketa hill from olketa fraet for waka long garden or for stap long olketa vilij. Olketa fraet for wakabaot long road nogud eniwan killim olketa, tekem pikinini bilong olketa, and rapem olketa woman and gele bilong olketa. *
herem datfala nem Sisera! Culture and religion bilong olketa Cannanite, hem barava nogud tumas. Olketa savve sakrifaesim pikinini and olketa garem olketa jury man and woman long temple bilong olketa. Hao nao laef bilong olketa Israelite wea stap anda long Sisera and army bilong hem? Olsem datfala song bilong Deborah showimaot, hem no sef for eniwan muv raon and no eniwan stap long olketa vilij. (Olketa Canaanite gohed for spoelem pipol bilong Jehovah for 20 year go kasem taem wea olketa Israelite willing for change olsem datfala song bilong Deborah and Barak talem, wea sei: “Go kasem taem wea mi, Deborah, kamap olsem wanfala mami long Israel.” Bible no storyim sapos Deborah, wea hem waef bilong Lappidoth, hem garem pikinini or nomoa. Bat datfala toktok “mami long Israel” hem tokpiksa nomoa. So Jehovah chusim Deborah for kamap olsem wanfala mami for lukaftarem nation bilong Israel. Jehovah talem hem for markem Judge Barak wea garem strongfala faith for faet againstim Sisera.—Judges 4:3, 6, 7; 5:7.
Jehovah talem Deborah for talem Barak and olketa soldia bilong hem for “march go long Maunt Tabor.” Barak mas tekem 10,000 man from tufala tribe bilong Israel. Deborah talem olketa, Jehovah promis, olketa bae winim Sisera nomata hem garem 900 chariot! Barak seke tumas long wanem Deborah talem. Israel no garem eni army and no garem staka weapon tu. Nomata olsem, Barak willing for go faet sapos Deborah go witim olketa long Maunt Tabor.—Judges 4:6-8; 5:6-8.
Samfala pipol sei Barak no garem faith bikos hem laekem Deborah for go witim olketa. Bat datwan hem no tru bikos Barak no askem God for provaedem olketa weapon for olketa. From hem garem strongfala faith hem savve hao sapos profet bilong God hem stap, datwan bae strongim olketa. (Hebrew 11:32, 33) Jehovah letem Deborah for go witim Barak and olketa man bilong hem. Bat Deborah talem profesi hao God markem finis wanfala woman wea bae killim dae Sisera.—Judges 4:9.
Rome 2:11; Galatia 3:28) Story bilong Deborah showimaot God givim privilege long olketa woman tu, hem trustim olketa, and hem tingim olketa. Hem barava important for iumi respectim olketa woman.
Long world distaem, staka pipol savve raf long olketa woman and spoelem olketa. God laekem olketa woman for kasem respect, bat staka pipol no duim datwan. Nomata olsem, God tinghae long olketa man and olketa woman, and olketa semsem nomoa long hem. (“GRAON HEM SEKSEK AND HEM RAIN BIG”
Barak tekem 10,000 man wea no fraet for go faetem bigfala army bilong Sisera. Taem olketa go ap long Maunt Tabor, olketa no fraet bikos “Deborah hem go witim olketa.” (Judges 4:10) Masbi olketa hapi for lukim wanfala woman wea no fraet hem march witim olketa go long Maunt Tabor. Hem willing for putim laef bilong hem long danger bikos hem garem faith long Jehovah God!
Taem Sisera savve Israel kam for faetem hem, hem kwiktaem duim samting. Olketa army bilong olketa nara king long Canaan joinim army bilong King Jabin, wea maet paoa bilong Jabin nao winim olketa narawan hia. Evri chariot bilong Sisera mekem bigfala noise taem olketa kam insaed long datfala flat ples. Olketa Canaanite tingse hem bae no tek longtaem for finisim smol army bilong Israel.—Judges 4:12, 13; 5:19.
Wanem nao Barak and Deborah bae duim taem datfala enemy kakam klosap? Sapos olketa gohed stap long saed bilong Maunt Tabor, hem bae isi nomoa for olketa winim olketa Canaanite bikos hem hard for army wea iusim chariot for faet long ples wea hem steep. Bat Barak laek followim direction from Jehovah, so hem weitim Deborah for talem wanem olketa bae duim. Then Deborah sei: “Go nao bikos tuday Jehovah bae givim Sisera long hand bilong iu. Jehovah bae leadim iufala long faet.” So “Barak and 10,000 man go daon from Maunt Tabor.”—Judges 4:14. *
Olketa Israelite ran stret go daon long olketa chariot bilong Sisera long datfala flat ples. Waswe, Jehovah helpem olketa olsem Deborah hem talem? Ia, Bible sei: “Graon hem seksek and hem rain big.” Olketa soldia bilong Sisera barava konfius. Rain hem barava big tumas, wea datwan mekem graon fulap long wata and hem mud. Evri chariot bilong Sisera hem samting nating nao long datfala taem. Olketa pas insaed long mud and no savve aot.—Judges 4:14, 15; 5:4.
Barak and olketa man bilong hem no warim datfala rain, bikos olketa savve Jehovah nao duim diswan. Olketa ran go long army bilong Sisera and killim dae evri soldia bilong hem. Kishon River hem flood and hem karem go daon evri dead body hia go long Mediterranean Sea.—Judges 4:16; 5:21.
Distaem Jehovah no sendem pipol bilong hem for go faetem eni enemy. Bat hem talem olketa for faet long wanfala spiritual faet. (Matthew 26:52; 2 Corinth 10:4) Taem iumi obeyim wanem God talem, datwan hem olsem iumi faet long datfala spiritual faet. Iumi mas no fraet bikos pipol savve barava againstim olketa wea saedem God. Bat Jehovah hem no change. Hem helpem Deborah, Barak, and olketa soldia bilong Israel. So hem bae helpem iumi tu sapos iumi garem faith long hem and trustim hem.
“GOD BLESSIM HEM WINIM OLKETA NARA WOMAN”
Sisera, wea hem main man bilong army bilong olketa Canaanite and wea hem spoelem pipol bilong God for longtaem finis, hem ranawe. Hem leavim olketa soldia bilong hem for dae long mud and hem ranawe go long olketa pipol wea sapotim hem wea stap klosap. Hem barava ran fast bat hem fraet tumas nogud army bilong olketa Israelite faendem hem bikos hem akrosim datfala flat ples wea no eniwea for haed. Hem go haed long tent bilong Heber, wanfala Kenite man wea sapotim King Jabin.—Judges 4:11, 17.
Sisera taed tumas taem hem kasem camp bilong
Heber. Heber no stap bat waef bilong hem Jael nomoa hem stap. Sisera tingse Jael bae sapotim hasband bilong hem wea mekem agreement witim King Jabin. Batawea, disfala woman duim samting wea Sisera nating tingim. Sisera hem nating savve gud long Jael! Jael lukim olketa nogud samting wea olketa Canaanite duim long olketa Israelite. Waswe, hem bae helpem disfala rabis man or bae hem sapotim Jehovah and killim dae disfala man wea spoelem pipol bilong Hem? Bat wanem nao hem savve duim? Wanem nao wanfala woman olsem hem savve duim for winim wanfala strongfala man for faet?Jael mas kwiktaem duim samting. Hem talem Sisera for haed insaed long tent bilong hem. Sisera talem hem for no talem eniwan wea kam for lukaotem hem. Taem Sisera hem leidaon, hem kavarem hem long blanket, and taem hem ask for wata, hem givim milk long hem. No longtaem nomoa, Sisera barava deepim sleep. Jael tekem wanfala nila and hammer and hem bendaon redi for killim dae Sisera. Hem mas kwiktaem duim samting nomata maet datwan putim laef bilong hem long danger. Waswe, hem tingim pipol bilong God wea disfala man spoelem olketa for plande year finis? Or waswe, hem duim diswan bikos hem laek for saedem Jehovah? Bible no storyim, bat Bible sei hem killim dae Sisera!—Judges 4:18-21; 5:24-27.
Taem Barak kam for lukaotem Sisera, Jael showim hem Sisera wea dae finis and hem lukim bigfala nila wea Jael hammerim long hed bilong Sisera. Then Barak savve profesi wea Deborah talem hem kamap tru. Wanfala woman nomoa killim dae Sisera wea hem strongfala man for faet! Nomata staka pipol distaem ting daonem Jael, Barak and Deborah barava tinghae long hem. Long datfala singsing wea tufala raetem, tufala praisem Jael taem tufala sei: “God blessim hem winim olketa nara woman” bikos hem no fraet for duim samting. (Judges 4:22; 5:24) Tingim wei wea Deborah hem hapi for praisem Jael and for lukim wanem Jehovah talem hem kamap tru.
From Sisera hem dae, King Jabin no savve spoelem moa olketa Israelite. Nation bilong Israel stap long peace for 40 year. (Judges 4:24; 5:31) Jehovah God blessim Deborah, Barak, and Jael bikos olketa garem faith long hem! Sapos iumi followim faith bilong Deborah wea no fraet for duim wanem Jehovah laekem and wea encouragem olketa narawan for duim olsem, Jehovah bae helpem iumi for win long datfala spiritual faet and bae iumi garem peace for olowe.
^ par. 7 Olketa nara woman wea profet hem Miriam, Huldah, and waef bilong Isaiah.—Exodus 15:20; 2 Kings 22:14; Isaiah 8:3.
^ par. 9 Song bilong Deborah showimaot taem Sisera and army bilong hem kam bak from faet, olketa savve tekem olketa samting from datfala ples and olketa gele tu. Samfala taem, olketa savve tekem wanfala or winim wanfala gele for wanfala soldia. (Judges 5:30) Long Hebrew languis, word wea iumi transleitim “gele” hem minim “basket bilong pikinini.” Datfala toktok showimaot olketa tekem olketa gele bikos olketa savve garem pikinini. Hem normal samting nomoa for olketa man long Canaan for rapem olketa gele.
^ par. 17 Bible storyim disfala faet long Judges chapter 4 and long song bilong Deborah and Barak long chapter 5.