Księga Aggeusza 2:1-23
2 W 21 dniu miesiąca siódmego Jehowa tak przemówił za pośrednictwem proroka Aggeusza+:
2 „Zapytaj, proszę, judzkiego namiestnika Zerubbabela+, syna Szealtiela, i arcykapłana Jozuego+, syna Jehocadaka+, oraz resztę ludu:
3 ‚Czy ktoś z was widział ten dom* w dawnej chwale?+ A jak wygląda on teraz? Czy nie uważacie, że w porównaniu z tamtym nic nie znaczy?’+.
4 „‚Ale nabierz odwagi, Zerubbabelu’ — mówi Jehowa. ‚Nabierz odwagi i ty, arcykapłanie Jozue, synu Jehocadaka’.
„‚Nabierzcie odwagi, wszyscy mieszkańcy tej ziemi’+ — mówi Jehowa. ‚I pracujcie’.
„‚Bo ja jestem z wami’+ — oświadcza Jehowa, Bóg Zastępów.
5 ‚Pamiętajcie, co wam obiecałem, gdy wyszliście z Egiptu+. Mój duch jest pośród was*+. Nie bójcie się’”+.
6 „Oto co mówi Jehowa, Bóg Zastępów: ‚Jeszcze raz — za krótką chwilę — potrząsnę niebem i ziemią, morzem i suchym lądem’+.
7 „‚Potrząsnę wszystkimi narodami i kosztowności ze wszystkich narodów wejdą do tego domu+, a ja napełnię go chwałą’+ — mówi Jehowa, Bóg Zastępów.
8 „‚Srebro i złoto jest moje’ — oświadcza Jehowa, Bóg Zastępów.
9 „‚Przyszła chwała tego domu będzie większa niż dawna’+ — mówi Jehowa, Bóg Zastępów.
„‚I sprawię, że w tym miejscu zapanuje pokój’+ — oświadcza Jehowa, Bóg Zastępów”.
10 W drugim roku panowania Dariusza, 24 dnia miesiąca dziewiątego, Jehowa tak przemówił do proroka Aggeusza+:
11 „Oto co mówi Jehowa, Bóg Zastępów: ‚Zapytaj, proszę, kapłanów, co na to Prawo+:
12 „Jeżeli człowiek niesie w fałdzie szaty święte mięso i ta szata dotknie chleba, gotowanej potrawy, wina, oliwy lub jakiegokolwiek innego pokarmu, czy stanie się to święte?”’”.
Kapłani odpowiedzieli: „Nie!”.
13 Następnie Aggeusz zapytał: „A jeżeli którejś z tych rzeczy dotknie ktoś nieczysty z powodu kontaktu ze zwłokami*, czy stanie się ona nieczysta?”+.
Kapłani odpowiedzieli: „Tak, stanie się nieczysta”.
14 Wtedy Aggeusz powiedział: „‚Taki jest w moich oczach ten lud, taki jest ten naród’ — oświadcza Jehowa. ‚I takie jest wszystko, co robią. Cokolwiek składają w ofierze, jest nieczyste’.
15 „‚Ale teraz, proszę, pomyślcie o tym*, co się działo do tego dnia. Zanim w świątyni Jehowy położono kamień na kamieniu+ —
16 jak się wam wiodło? Ktoś przyszedł do kopca i oczekiwał 20 miar ziarna, a było tylko 10. Ktoś przyszedł do tłoczni, żeby naczerpać 50 miar wina, a było tylko 20+.
17 Wszystkie plony waszej pracy poraziłem wyniszczającą spiekotą, rdzą+ i gradem, ale nikt z was do mnie nie wrócił’ — oświadcza Jehowa.
18 „‚Proszę, pomyślcie o tym*, co będzie się działo od tego dnia — od 24 dnia miesiąca dziewiątego, od dnia, gdy położono fundament świątyni Jehowy+. Pomyślcie o tym.
19 W spichlerzu* nie ma już ziarna+. Winorośl, drzewo figowe, granatowiec i oliwka nie wydały jeszcze owoców. Ale od tego dnia będę wam błogosławił’”+.
20 W 24 dniu tego miesiąca Jehowa przemówił do Aggeusza po raz drugi+:
21 „Powiedz judzkiemu namiestnikowi Zerubbabelowi: ‚Potrząsnę niebem i ziemią+.
22 Obalę trony królów, zniszczę potęgę królestw narodów+. Powywracam rydwany i tych, którzy na nich jeżdżą. Konie i jeźdźcy padną. I każdy zginie od miecza swojego brata’”+.
23 „‚W tym dniu’, oświadcza Jehowa, Bóg Zastępów, ‚wezmę cię, mój sługo Zerubbabelu+, synu Szealtiela’+, oświadcza Jehowa, ‚i będziesz dla mnie niczym sygnet, ponieważ cię wybrałem’ — oświadcza Jehowa, Bóg Zastępów”.
Przypisy
^ Lub „świątynię”.
^ Możliwe też „gdy wyszliście z Egiptu i gdy mój duch był pośród was”.
^ Lub „zmarłą duszą”. Zob. Słowniczek pojęć, hasło „Dusza”.
^ Lub „rozważcie w sercu; starannie prześledźcie”.
^ Lub „rozważcie w sercu; starannie prześledźcie”.
^ Lub „w dole na zboże”.