Księga Ezdrasza 7:1-28
7 Po tych wydarzeniach, za panowania Artakserksesa+, króla Persji, powrócił Ezdrasz*+ — syn Serajasza+, syna Azariasza, syna Chilkiasza+,
2 syna Szalluma, syna Cadoka, syna Achituba,
3 syna Amariasza, syna Azariasza+, syna Merajota,
4 syna Zerachiasza, syna Uzziego, syna Bukkiego,
5 syna Abiszui, syna Pinechasa+, syna Eleazara+, syna Aarona+, naczelnego kapłana.
6 Ten Ezdrasz przybył z Babilonu. Był przepisywaczem* i doskonale znał* Prawo Mojżeszowe+, które dał Jehowa, Bóg Izraela. Król spełnił każdą prośbę Ezdrasza, bo Jehowa, jego Bóg, go wspierał*.
7 Razem z Ezdraszem do Jerozolimy wyruszyli niektórzy Izraelici, kapłani, Lewici+, śpiewacy+, odźwierni+ i słudzy świątynni*+. Było to w siódmym roku panowania króla Artakserksesa.
8 W miesiącu piątym siódmego roku panowania tego króla Ezdrasz przybył do Jerozolimy.
9 Wyruszył z Babilonu pierwszego dnia miesiąca pierwszego, a do Jerozolimy dotarł pierwszego dnia miesiąca piątego, bo jego dobry Bóg go wspierał+.
10 Ezdrasz przygotował swoje serce*, żeby badać Prawo Jehowy, przestrzegać go+ i uczyć w Izraelu zawartych w nim przepisów i postanowień+.
11 To jest odpis listu, który król Artakserkses przekazał Ezdraszowi — kapłanowi i przepisywaczowi, znawcy* przykazań i przepisów, które Jehowa dał Izraelitom:
12 * „Artakserkses+, król królów, do kapłana Ezdrasza, przepisywacza Prawa Boga niebios: Niech twój pokój będzie obfity!
13 Zarządzam, że jeśli w moim królestwie ktoś z ludu Izraela albo ktoś z jego kapłanów czy Lewitów chce pójść z tobą do Jerozolimy, niech idzie+.
14 Bo król i jego siedmiu doradców posyłają cię, żebyś sprawdził, czy w Judzie i Jerozolimie przestrzega się Prawa twojego Boga, które jest w twojej ręce,
15 i żebyś zabrał srebro i złoto, które król i jego doradcy dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraela mieszkającemu w Jerozolimie.
16 Weź też srebro i złoto, które zbierzesz* w całej prowincji babilońskiej, oraz dary, które lud i kapłani dobrowolnie składają na dom swojego Boga w Jerozolimie+.
17 Jak najszybciej kup za te pieniądze byki+, barany+, jagnięta+, a także ziarno+ i płyny+, które się składa na ofiarę razem z nimi. Złóż to na ołtarzu domu waszego Boga w Jerozolimie.
18 „A z resztą srebra i złota ty i twoi bracia zrobicie, co uznacie za słuszne, zgodnie z wolą waszego Boga.
19 Wszystkie powierzone ci naczynia, których używa się do służby w domu twojego Boga, dostarcz do Jerozolimy i postaw przed Bogiem+.
20 Pozostałe wydatki na potrzeby domu twojego Boga, jakie będziesz musiał pokryć, pokryjesz ze środków skarbca królewskiego+.
21 „Ja, król Artakserkses, wydaję rozkaz wszystkim skarbnikom Zarzecza*: Natychmiast spełniajcie wszelkie prośby kapłana Ezdrasza+, przepisywacza Prawa Boga niebios —
22 dawajcie mu aż do 100 talentów* srebra, 100 korów* pszenicy, 100 batów* wina+, 100 batów oliwy+, a soli+ bez ograniczeń.
23 Wszystko, co Bóg niebios rozkaże w związku ze swoim domem, niech zostanie gorliwie wykonane, żeby Bóg niebios+ nie zapłonął gniewem przeciwko państwu króla i jego synom+.
24 Informuję was też, że nie wolno nakładać żadnego podatku, daniny+ ani cła na któregokolwiek z kapłanów, Lewitów, muzyków+, odźwiernych, sług świątynnych*+ i pracowników tego domu Bożego.
25 „A ty, Ezdraszu, kierując się mądrością, którą otrzymałeś od swojego Boga*, ustanów urzędników sądowych i sędziów, żeby sądzili wszystkich mieszkańców Zarzecza, którzy znają prawa twojego Boga. A jeśli ktoś ich nie zna, to macie go nauczyć+.
26 Natomiast każdy, kto nie przestrzega Prawa twojego Boga i prawa króla, niech będzie niezwłocznie ukarany czy to śmiercią, czy wygnaniem, czy grzywną, czy uwięzieniem”.
27 Chwała Jehowie, Bogu naszych przodków, który zaszczepił w sercu króla myśl o upiększeniu domu Jehowy w Jerozolimie!+
28 W swojej lojalnej miłości zjednał mi przychylność króla+, jego doradców+ oraz wszystkich jego potężnych książąt. I nabrałem odwagi*, ponieważ wspierał mnie Jehowa, mój Bóg, i zebrałem przywódców* Izraela, żeby wyruszyli ze mną w drogę.
Przypisy
^ Imię to znaczy „pomoc”.
^ Lub „uczonym w piśmie”. Zob. Słowniczek pojęć. Tak samo w kolejnych wystąpieniach w rozdziale.
^ Lub „był biegłym przepisywaczem”.
^ Dosł. „bo była nad nim ręka Jehowy, jego Boga”.
^ Lub „netynejczycy”. Dosł. „dani”.
^ Lub „postanowił w swoim sercu”.
^ Lub „przepisywaczowi słów”.
^ Fragment Ezd 7:12-26 został pierwotnie spisany w języku aramejskim.
^ Dosł. „znajdziesz”.
^ Lub „Transeufratei”. Chodzi o tereny po zachodniej stronie Eufratu.
^ Kor odpowiadał 220 l. Zob. Dodatek B14.
^ Bat odpowiadał 22 l. Zob. Dodatek B14.
^ Talent odpowiadał 34,2 kg. Zob. Dodatek B14.
^ Lub „netynejczyków”. Dosł. „danych”.
^ Dosł. „według mądrości twojego Boga, która jest w twojej ręce”.
^ Lub „wzmocniłem się”.
^ Dosł. „głowy”.