Księga Ezechiela 12:1-28

12  Jehowa znów do mnie przemówił: 2  „Synu człowieczy, mieszkasz wśród ludu buntowniczego — wśród tych, którzy mają oczy, żeby widzieć, ale nie widzą, i którzy mają uszy, żeby słyszeć, ale nie słyszą+, bo są ludem buntowniczym+. 3  Ty więc, synu człowieczy, spakuj swoje rzeczy, jak gdybyś szedł na wygnanie. Następnie — za dnia, tak żeby cię widzieli — wyjdź, jakbyś miał iść na wygnanie, jakbyś przenosił się ze swojego domu w inne miejsce. Może zastanowią się nad tym, chociaż są ludem buntowniczym. 4  Za dnia, gdy będą patrzeć, wyjdź ze spakowanymi rzeczami, jakbyś miał iść na wygnanie, a wieczorem wyrusz na ich oczach jak ktoś prowadzony na wygnanie+. 5  „Na ich oczach wybij w murze dziurę i przenieś przez nią swoje rzeczy+. 6  Na ich oczach włóż je sobie na plecy i wyjdź z nimi w ciemnościach. Zakryj sobie twarz, żeby nie widzieć ziemi. Bo uczyniłem cię znakiem dla domu Izraela”+. 7  Postąpiłem więc dokładnie według tego nakazu. Za dnia wyniosłem spakowane rzeczy, jak gdybym miał iść na wygnanie, a wieczorem wybiłem w murze dziurę. Kiedy się ściemniło, wziąłem swoje rzeczy i na oczach ludu wyniosłem je na plecach. 8  Rano Jehowa znów do mnie przemówił: 9  „Synu człowieczy, czy Izraelici, ten buntowniczy lud, nie pytali cię: ‚Co robisz?’. 10  Powiedz im: ‚Tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Oto wypowiedź dotycząca naczelnika+ Jerozolimy i Izraelitów*, którzy w niej mieszkają”’. 11  „Powiedz: ‚Jestem dla was znakiem+. Jak ja uczyniłem, tak stanie się im: pójdą na wygnanie, do niewoli+. 12  Ich naczelnik weźmie swoje rzeczy na plecy i wyjdzie w ciemnościach. Wybije w murze dziurę i przeniesie przez nią swoje rzeczy+. Zakryje sobie twarz, żeby nie widzieć ziemi’. 13  I zarzucę na niego swoją sieć łowiecką, a on się w nią złapie+. Potem zaprowadzę go do Babilonu, do kraju Chaldejczyków, ale on go nie zobaczy. I tam umrze+. 14  A wszystkich z jego otoczenia — jego pomocników i jego wojska — rozproszę we wszystkich kierunkach*+. I dobędę miecza, żeby ich ścigał+. 15  Gdy ich rozrzucę między narodami, rozproszę po krajach, przekonają się, że ja jestem Jehowa. 16  Nielicznych spośród nich ocalę od miecza, klęski głodu i zarazy, żeby wśród narodów, do których przybędą, mogli opowiedzieć o wszystkich swoich obrzydliwych praktykach. I przekonają się, że ja jestem Jehowa”. 17  Jehowa znów do mnie przemówił: 18  „Synu człowieczy, masz z drżeniem jeść chleb i z lękiem i niepokojem pić wodę+. 19  I powiedz ludowi tej ziemi: ‚Oto co mówi Wszechwładny Pan, Jehowa, do mieszkańców Jerozolimy w ziemi Izraela: „Z niepokojem będą jeść chleb i z przerażeniem pić wodę, bo ich ziemia zostanie całkowicie spustoszona+ z powodu przemocy wszystkich, którzy w niej mieszkają+. 20  Zamieszkane miasta zostaną zniszczone i kraj stanie się pustkowiem+. I przekonacie się, że ja jestem Jehowa”’”+. 21  Potem Jehowa znów do mnie przemówił: 22  „Synu człowieczy, co to za przysłowie macie w Izraelu: ‚Dni mijają, a żadna wizja się nie spełnia’?+ 23  Powiedz im: ‚Oto co mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Sprawię, że tych słów nie będzie się już wypowiadać, że nie będzie się ich używać w Izraelu jako przysłowia”’. Powiedz im: ‚Nadchodzą dni+, gdy każda wizja się spełni’. 24  W domu Izraela nie będzie już żadnej fałszywej wizji ani pochlebczej* wróżby+. 25  ‚„Ja, Jehowa, wyrzeknę słowo i cokolwiek powiem, to się stanie. Już więcej nie będę zwlekał+. Za waszych dni+, buntowniczy ludu, wyrzeknę słowo i je spełnię”. Takie jest oświadczenie Wszechwładnego Pana, Jehowy’”. 26  Jehowa znów do mnie przemówił: 27  „Synu człowieczy, Izraelici* mówią: ‚On ogląda wizję dotyczącą późniejszych czasów, prorokuje o dalekiej przyszłości’+. 28  Powiedz im więc: ‚Tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Żadne z moich słów się nie odwlecze. Cokolwiek powiem, to się stanie”. Takie jest oświadczenie Wszechwładnego Pana, Jehowy’”.

Przypisy

Dosł. „całego domu Izraela”.
Dosł. „na każdy wiatr”.
Lub „zwodniczej”.
Dosł. „dom Izraela”.

Komentarze

Multimedia