Ezechiela 2:1-10

  • Ezechiel powołany na proroka (1-10)

    • „Czy będą słuchać, czy nie” (5)

    • Zwój z pieśniami żałobnymi (9, 10)

2  Powiedział do mnie: „Synu człowieczy*, wstań. Będę do ciebie mówił”+. 2  Gdy się do mnie odezwał, wstąpił we mnie duch i sprawił, że wstałem+, żeby słuchać Tego, który do mnie mówi. 3  I rzekł do mnie: „Synu człowieczy, posyłam cię do ludu Izraela+, do buntowniczych narodów*, które wystąpiły przeciwko mnie+. Oni i ich przodkowie łamali moje prawa i robią to po dziś dzień+. 4  Posyłam cię do synów zuchwałych* i upartych+, żebyś im powiedział: ‚Oto co mówi Wszechwładny Pan, Jehowa’. 5  A oni, czy będą słuchać, czy nie — bo to dom buntowniczy+ — będą wiedzieć, że był wśród nich prorok+. 6  „Synu człowieczy, otaczają cię ciernie*+, mieszkasz wśród skorpionów, ale nie bój się ich+ ani nie bój się tego, co mówią. Nie bój się ich słów+ i niech cię nie przerażają ich twarze+, bo to dom buntowniczy. 7  Masz im przekazywać moje słowa, czy będą słuchać, czy nie — bo to ludzie buntowniczy+. 8  „Ale ty, synu człowieczy, słuchaj tego, co do ciebie mówię. Nie stań się buntowniczy jak ten buntowniczy dom. Otwórz usta i zjedz, co ci daję”+. 9  I zobaczyłem rękę wyciągniętą w swoim kierunku+, a w niej zapisany zwój*+. 10  Gdy go przede mną rozwinął, zobaczyłem, że jest zapisany po obu stronach+. Zawierał pieśni żałobne, żałosne skargi i lamentacje+.

Przypisy

Pierwsze z 93 wystąpień tego wyrażenia w Księdze Ezechiela.
Najwyraźniej chodzi o Izrael i Judę.
Lub „o butnym obliczu”.
Możliwe też „ci ludzie są uparci i kłują cię niczym ciernie”.
Lub „zwój księgi”.