Psalm 112:1-10
112 Wysławiajcie Jah!*+
א [alef]
Szczęśliwy jest człowiek, który boi się Jehowy+,ב [bet]który czerpie wielką przyjemność z Jego przykazań+.
ג [gimel]
2 Jego potomkowie staną się na ziemi potężnymi ludźmi,ד [dalet]a pokolenie prawych będzie błogosławione+.
ה [he]
3 W jego domu gości dobrobyt i bogactwo,ו [waw]a jego prawość trwa wiecznie.
ז [zajin]
4 Jest on dla prawych jak światło świecące w ciemności+.
ח [chet]
Jest współczujący*, miłosierny+ i prawy.
ט [tet]
5 Dobrze się wiedzie człowiekowi, który szczodrze* pożycza+.
י [jod]
W swoich działaniach kieruje się sprawiedliwością.
כ [kaf]
6 Nic nim nie wstrząśnie+.
ל [lamed]
O prawym zawsze będzie się pamiętać+.
מ [mem]
7 Nie przestraszy się on złych wieści+.
נ [nun]
Jego serce jest niezłomne, ufa Jehowie+.
ס [samech]
8 Jego serce jest niezachwiane*, taki człowiek się nie boi+.
ע [ajin]
Ostatecznie to on będzie tryumfalnie patrzył na swoich wrogów+.
פ [pe]
9 Hojnie dzieli się z innymi, daje biednym+.
צ [cade]
Jego prawość trwa wiecznie+.
ק [kof]
Jego siła pomnoży się* w chwale.
ר [resz]
10 Zobaczy to niegodziwy i się oburzy.
ש [szin]
Będzie zgrzytać zębami i przepadnie*.
ת [taw]
Pragnienia niegodziwych się nie spełnią+.
Przypisy
^ Lub „Alleluja!”. „Jah” to skrócona forma imienia Jehowa.
^ Lub „łaskawy”.
^ Lub „łaskawie”.
^ Lub „zdecydowane; stabilne”.
^ Dosł. „jego róg będzie wywyższony”.
^ Dosł. „stopnieje”.