Psalm 49:1-20
Dla dyrygenta. Psalm synów Koracha+. Utwór muzyczny.
49 Posłuchajcie tego, wszystkie ludy.
Zwróćcie uwagę, wszyscy mieszkańcy świata*,
2 zarówno mali, jak i wielcy*,bogaci razem z biednymi.
3 Moje usta wypowiedzą słowa mądrości,a rozmyślanie mojego serca+ będzie świadczyć o zrozumieniu.
4 Zwrócę uwagę na przysłowie.
Grając na lirze*, objaśnię swoją zagadkę.
5 Czemu miałbym się bać w czasie udręki+,gdy otacza mnie niegodziwość* tych, którzy próbują mnie przemóc?
6 Żaden z tych, którzy polegają na swoim majątku+i którzy przechwalają się swoim wielkim bogactwem+,
7 nigdy nie zdoła wykupić brataani dać Bogu okupu za niego+
8 (cena okupu* za jego życie* jest tak wysoka,że zawsze będzie przekraczać ich możliwości),
9 tak by ten mógł żyć wiecznie i nie ujrzeć grobu*+.
10 Każdy widzi, że umierają nawet mądrzy.
Razem ginie głupi i nierozumny+i muszą zostawić swój majątek innym+.
11 W głębi serca pragną, żeby ich domy istniały na zawsze,ich namioty — przez pokolenie za pokoleniem.
Swoje posiadłości ponazywali od swoich imion.
12 A jednak człowiek, choćby szanowany, nie będzie żył bez końca+,nie jest wcale lepszy od zwierząt, które giną+.
13 Taką drogą idą głupi+i ci, którzy ich naśladują, którzy lubują się w ich pustych słowach. (Sela).
14 Jak owce czeka rzeź, tak ich czeka grób*,paść ich będzie śmierć.
Prawi będą nad nimi panować+ z rana.
Zniknie po nich wszelki ślad+,ich domem stanie się grób*+, a nie pałac+.
15 Ale mnie* Bóg wykupi z mocy* grobu*+,bo się mną zaopiekuje. (Sela).
16 Nie bój się, gdy ktoś staje się bogaty,gdy jego dom zyskuje na świetności,
17 bo kiedy ktoś taki umrze, nic nie zdoła ze sobą zabrać+,jego świetność nie podąży za nim+.
18 Całe życie sobie* pochlebia+.
(Gdy ci się powodzi, ludzie cię chwalą)+.
19 Ale w końcu dołącza do pokolenia swoich przodków.
Tacy nigdy więcej nie ujrzą światła.
20 Człowiek, który tego nie rozumie — choćby szanowany+ —nie jest wcale lepszy od zwierząt, które giną.
Przypisy
^ Lub „systemu rzeczy”.
^ Dosł. „zarówno synowie ludzcy, jak i synowie człowieczy”.
^ Hebr. kinnòr. Instrument strunowy przypominający lirę lub harfę.
^ Dosł. „przewinienie”.
^ Lub „wykupu”.
^ Lub „duszę”.
^ Dosł. „dołu”.
^ Lub „Szeol”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Lub „Szeol”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Lub „moją duszę”.
^ Lub „Szeolu”, czyli wspólnego grobu ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Dosł. „z ręki”.
^ Lub „swojej duszy”.