Psalm 92:1-15

  • Jehowa wywyższony na zawsze

    • Jego wielkie dzieła i głębokie myśli (5)

    • ‛Prawy rozkwitnie jak drzewo’ (12)

    • Starsi wiekiem wciąż będą się mieć dobrze (14)

Utwór muzyczny. Pieśń na dzień szabatu. 92  Dobrze jest dziękować Tobie, Jehowo+,i wysławiać Twoje imię pieśnią*, Najwyższy,  2  opowiadać rano o Twojej lojalnej miłości+,a nocami o Twojej wierności —  3  przy akompaniamencie instrumentu dziesięciostrunowego i harfy*,przy melodyjnych dźwiękach liry*+.  4  Bo swoimi czynami, Jehowo, sprawiłeś, że się cieszę,radośnie wykrzykuję ze względu na dzieła Twoich rąk.  5  Jehowo, jak wielkie są Twoje dzieła!+ Jakże głębokie są Twoje myśli!+  6  Żaden nierozumny nie potrafi ich poznać. Żaden głupi nie potrafi zrozumieć+,  7  że gdy niegodziwcy wyrastają jak chwasty*i rozkwitają wszyscy dopuszczający się zła,dzieje się tak po to, żeby zostali bezpowrotnie unicestwieni+.  8  Ale Ty, Jehowo, jesteś wywyższony na zawsze.  9  Jehowo, spójrz tryumfalnie na swoich wrogów,zobacz, jak wyginą. Wszyscy dopuszczający się zła zostaną rozproszeni+. 10  Ale moją siłę pomnożysz* jak siłę dzikiego byka. Natrę swoją skórę świeżą oliwą+. 11  Moje oczy będą tryumfalnie patrzeć na moich wrogów+,moje uszy będą słyszeć o upadku złych, którzy mnie atakują. 12  Tymczasem prawy rozkwitnie jak palma,wyrośnie tak wielki jak cedr na Libanie+. 13  Prawi są zasadzeni w domu Jehowy,kwitną na dziedzińcach naszego Boga+. 14  Nawet w starości* wciąż będą się mieć dobrze+,zachowają wigor* i rześkość+, 15  opowiadając, że Jehowa jest prawy. On jest moją Skałą+ i nie ma w Nim nieprawości.

Przypisy

Lub „grać dla Twojego imienia”.
Hebr. néwel. Instrument strunowy przypominający harfę lub lirę.
Hebr. kinnòr. Instrument strunowy przypominający lirę lub harfę.
Lub „trawa”.
Dosł. „wywyższysz mój róg”.
Lub „okryci siwizną”.
Dosł. „tłustość”.