Kolekcjoner, który chciał oddać chwałę Stwórcy
Kolekcjoner, który chciał oddać chwałę Stwórcy
ZMARŁY jakieś sto lat temu amerykański rzeźbiarz Herman Strecker, będący także kolekcjonerem motyli i ciem, pozostawił po sobie największy i najważniejszy w owym czasie zbiór tych owadów w obu Amerykach. Zawiera on 50 000 okazów i w większości należy teraz do Muzeum Przyrodniczego imienia Fielda w Chicago. Pewien gatunek olbrzymich ciem z rodziny pawicowatych, zamieszkujących Amerykę Południową, wyróżniał się w tej kolekcji nazwą. Herman Strecker w swojej książce Lepidoptera wyjaśnił, że nie nazwał tego gatunku od jakiejś osoby, która mogłaby wynagrodzić mu to zaproszeniem na obiad lub pożyczką. * Nazwał go od imienia Stwórcy. Tym sposobem ten „przepiękny” motyl kieruje myśli obserwatorów ku Bogu. Zgodnie z wolą Hermana Streckera, który pragnął przysporzyć chwały Stwórcy, owad ten nazywa się dziś Copiopteryx jehovah.
Jednak niektórzy żyjący współcześnie z panem Streckerem sprzeciwiali się użyciu przez niego imienia Bożego, gdyż jak napisał jeden z krytyków, „poważnym i wnikliwym umysłom imię to przywodzi na myśl wszystko, co święte”. Strecker odparł: „Jeśli tak jest, to doprawdy cieszę się z mego wyboru, bo jak mniemam, wszystko, co skłania nas do rozmyślania o Stwórcy, (...) może przynosić jedynie pożytek. A czy można snuć refleksje nad czymś bardziej wzniosłym niż rzeczy święte — nad dowodami majestatu i mocy Istoty Najwyższej?” Dlatego podsumował: „Trudno mi uwierzyć, aby mogły być jakieś rozsądne argumenty przeciw nazwaniu od imienia Stwórcy jednego z Jego najbardziej interesujących dzieł”.
Pobożność Hermana Streckera i jego chęć oddawania chwały Stwórcy zasługują na uwagę. Dzisiaj chrześcijanie też starają się używać wzniosłego imienia Jehowa w sposób nacechowany szacunkiem.
[Przypis]
^ ak. 2 Pełny tytuł książki Streckera brzmi: Lepidoptera, Rhopaloceres and Heteroceres, Indigenous and Exotic; With Descriptions and Colored Illustrations (1872).
[Ilustracja na stronie 31]
Herman Strecker
[Prawa własności]
Herman Strecker: Z książki The Passing Scene, (The Historical Society of Berks County, tom 8)
[Ilustracja na stronie 31]
(wielkość naturalna)