Przejdź do zawartości

Przejdź do spisu treści

Od naszych Czytelników

Od naszych Czytelników

Od naszych Czytelników

Woda Artykuły z serii „Woda — czy wystarczy jej dla wszystkich?” [22 czerwca 2001] były bardzo pouczające. Napisaliście jednak, że „do wytworzenia jednej tony stali potrzeba nawet 280 ton wody”. To jakiś błąd. Jako specjalista do spraw gospodarki wodnej wiem, że niektóre huty w Indiach zużywają zaledwie 20 do 23 ton wody.

N.K.K., Indie

Odpowiedź „Przebudźcie się!”: Podane przez nas liczby odnoszą się do ilości wody ‛potrzebnej do wytworzenia jednej tony stali’ — nie chodzi o ilość wody bezpowrotnie „zużywanej”. Okazuje się, że większość wody można odzyskiwać. Przykro nam z powodu nieporozumienia.

Biblia Dalmatina W artykule „Biblia Dalmatina — rzadka, ale nie zapomniana” [22 czerwca 2001] na stronie 15 ze zdumieniem przeczytałem: „Niewątpliwie tłumaczył z języków oryginalnych, ale bardzo często opierał się na niemieckim przekładzie łacińskiej Wulgaty dokonanym przez Lutra”. Sądziłem, że Luter tłumaczył Biblię z języków oryginalnych.

R.S., Niemcy

Odpowiedź „Przebudźcie się!”: Nie chcieliśmy sugerować, że podczas tłumaczenia Pism Hebrajskich Luter posługiwał się wyłącznie „Wulgatą”. Chociaż nikt nie zna wszystkich szczegółów związanych z jego przekładem, panuje przekonanie, że „Wulgata” była jednym z narzędzi, które pomagały Lutrowi w zrozumieniu tekstu oryginalnego. Niewątpliwie sięgał on również do innych źródeł dostępnych w owym czasie, na przykład do tłumaczenia na język grecki zwanego „Septuagintą”.

Nawahowie Chciałabym podziękować za piękny i pokrzepiający artykuł „Imię Boże zmieniło moje życie!” [8 lipca 2001], będący opowieścią o życiu Sandy Yazzie Tsosie z plemienia Nawahów. Jej dzieje przejęły mnie do głębi i wzruszyły do łez. Nabrałam otuchy, czytając o tym, jaką drogę pokonała, by przezwyciężyć depresję oraz znaleźć miłość i szczęście. Uświadomiłam sobie, jak bardzo Jehowa Bóg kocha nas wszystkich.

A.S., USA

Niewyobrażalna tragedia Sądziłam, że pewne rzeczy zdarzają się tylko w filmach. Dlatego po przeczytaniu artykułu „Niewyobrażalna tragedia” [22 lipca 2001] byłam zaszokowana. Natychmiast w modlitwie poprosiłam Jehowę, by udzielał wsparcia Jonathanowi oraz Oscarowi i jego dziadkom. Takie doniesienia mobilizują do wysilania się dla Jehowy, zanim dosięgnie nas „czas i nieprzewidziane zdarzenie” (Kaznodziei 9:11).

E.P., Włochy

Opowieść o straszliwej tragedii, jaka dotknęła Theresę i jej rodzinę, głęboko mnie poruszyła. Chciałabym, aby ta rodzina wiedziała, że ja również nie mogę się doczekać, kiedy uściskam Theresę w nowym świecie obiecanym przez Jehowę.

L.T., Włochy

Przez sześć lat zwlekałem z chrztem. Nie byłem zdecydowany dokonać pewnych zmian. Ale historia Theresy skłoniła mnie do przemyśleń. Doszedłem do wniosku, że nie jestem w stanie żyć bez Jehowy, i otworzyłem przed Nim swoje serce. Chociaż przeżycia tej rodziny były przerażające, dla mnie okazały się bodźcem do działania.

M.L., Czechy

Nie wyobrażałam sobie, że ktokolwiek ze Świadków Jehowy może paść ofiarą takiej zbrodni, ale ten artykuł pomógł mi zrozumieć, że Jehowa nie zapewnia nam cudownej ochrony. Nie mam pojęcia, kiedy mogłabym znaleźć się w obliczu czegoś tak tragicznego, ale silna wiara, jaką przejawia rodzina Theresy, umocniła mnie w postanowieniu, by odważnie stawić czoło każdej próbie.

S.O., Japonia