Posługiwanie się imieniem Bożym w środkowej Afryce
Posługiwanie się imieniem Bożym w środkowej Afryce
ZDECYDOWANA większość mieszkańców środkowej Afryki wierzy w Boga. Są oni zupełnie przekonani, że Bóg jest Stwórcą wszystkiego (Objawienie 4:11). Podobnie jednak jak mnóstwo innych ludzi często nie przywiązują wagi do Jego osobistego imienia, Jehowa.
W sercu Afryki, tak jak w różnych rejonach świata, wielu bezpośrednio nawiązuje do imienia Bożego, wypowiadając w Modlitwie Pańskiej słowa: „Niech się święci imię Twoje” (Mateusza 6:9, Biblia Tysiąclecia). Mimo to przez długi czas tylko nieliczni znali jego brzmienie. Jednakże z upływem lat gorliwa działalność ewangelizacyjna Świadków Jehowy zmieniła postawę rzesz ludzi wobec imienia Bożego. Obecnie jest ono rozpowszechnione i uznawane w wielu językach afrykańskich, takich jak zuluski (uJehova), joruba (Jehofah), khosa (uYehova) i suahili (Yehova). Niestety, większość przekładów Biblii na te języki nadal pomija imię Boże.
Pojawia się ono natomiast w znakomitym przekładzie Pisma Świętego na język zande, używany w części Republiki Środkowoafrykańskiej, w Sudanie i Demokratycznej Republice Konga. Ludzie posługują się tam imieniem Bożym, pisanym jako Yekova. Bez względu na to, jak to imię brzmi w twoim języku, powinieneś go używać. Dlaczego? Ponieważ „każdy, kto wzywa imienia Jehowy, będzie wybawiony” (Rzymian 10:13).
[Mapa i ilustracja na stronie 32]
[Patrz publikacja]
SUDAN
REPUBLIKA ŚRODKOWOAFRYKAŃSKA
DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA KONGA
[Prawa własności]
The Complete Encyclopedia of Illustration/J. G. Heck