Pytania czytelników
Pytania czytelników
Co oznacza ‛chrzest za umarłych’?
Omawiając kwestię zmartwychwstania do życia w niebie, apostoł Paweł napisał niezwykle intrygujące słowa. W Biblii warszawskiej czytamy: „Cóż tedy uczynią ci, którzy się dają chrzcić za umarłych? Jeżeli umarli w ogóle nie bywają wzbudzeni, to po cóż się dają chrzcić za nich?” Podobnie oddano to w Biblii Tysiąclecia: „Czegoż dokonają ci, co przyjmują chrzest za zmarłych? Jeżeli umarli w ogóle nie zmartwychwstają, to czemuż za nich chrzest przyjmują?” (1 Koryntian 15:29).
Czy Paweł tu sugerował, że żyjący powinni dawać się ochrzcić za tych, którzy zmarli, nie przyjąwszy chrztu? Te i inne przekłady Biblii zdają się nasuwać taki wniosek. Ale bliższe zbadanie Pisma Świętego oraz przyjrzenie się oryginalnemu tekstowi greckiemu wskazuje na coś innego. Paweł miał na myśli, że chrześcijanie namaszczeni duchem zostają ochrzczeni, czyli niejako zanurzeni w tryb życia, które polega na tym, iż wzorem Chrystusa zachowają lojalność aż do śmierci. Potem, podobnie jak on, będą wskrzeszeni do życia duchowego.
Wniosek ten jest zgodny z Pismem Świętym. W Liście do Rzymian Paweł napisał: „Czyż nie wiecie, że my wszyscy, którzy zostaliśmy ochrzczeni w Chrystusie Jezusie, zostaliśmy ochrzczeni w jego śmierci?” (Rzymian 6:3). W swym liście do Filipian apostoł wspomniał o sobie, iż ma ‛współudział w cierpieniach Chrystusa, poddając się śmierci podobnej do jego śmierci, aby się przekonać, czy w jakiś sposób nie dostąpi wcześniejszego zmartwychwstania spośród umarłych’ (Filipian 3:10, 11). Paweł wskazał, że namaszczony duchem naśladowca Chrystusa przez całe życie zachowuje lojalność w czasie prób, każdego dnia liczy się ze śmiercią i w końcu umiera jako człowiek lojalny, po czym dostępuje zmartwychwstania niebiańskiego.
Warto zaznaczyć, że te oraz inne wersety, które mówią o śmierci w kontekście chrztu, dotyczą chrztu osób żyjących, a nie zmarłych. Paweł napisał ponadto do chrześcijańskich pomazańców: „Zostaliście bowiem z nim pogrzebani w jego chrzcie i dzięki więzi z nim zostaliście też razem wskrzeszeni za sprawą waszej wiary w działanie Boga, który go wskrzesił z martwych” (Kolosan 2:12).
Grecki przyimek hypér, użyty w Liście 1 do Koryntian 15:29 i przetłumaczony w różnych przekładach na „za”, może też znaczyć „aby”. Dlatego zgodnie z innymi fragmentami Biblii werset ten w Przekładzie Nowego Świata słusznie oddano w następujący sposób: „Cóż uczynią ci, którzy dają się ochrzcić, aby być umarłymi? Jeżeli umarli wcale nie mają być wskrzeszeni, to dlaczego również ci dają się ochrzcić, aby być takimi?”