23 CZERWCA 2021
MEKSYK
Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku czol
Dnia 20 czerwca 2021 roku ogłoszono wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku czol. Ten przekład został wydany w formacie elektronicznym. Brat Robert Batko z Komitetu Oddziału Ameryka Centralna poinformował o tym podczas nagranego wcześniej przemówienia, które obejrzało jakieś 800 osób.
Najważniejsze informacje
Język czol jest rdzennym językiem powszechnie używanym w stanie Chiapas w południowo-wschodnim Meksyku
Język czol ma około 200 000 użytkowników
Językiem tym posługuje się ponad 500 głosicieli należących do 22 zborów i 2 grup
Nad tym przekładem pracowało 3 tłumaczy przez 27 miesięcy
Pewien brat, który pomagał przy pracach tłumaczeniowych, powiedział: „W tym przekładzie znajdziemy słowa, których używamy na co dzień. Czytanie każdego rozdziału sprawia mi ogromną przyjemność”.
A inny brat powiedział: „Potrafię czytać Biblię po hiszpańsku. Ale kiedy czytam ją w języku ojczystym, czyli w języku czol, to porusza ona moje serce. Przypomina to jedzenie smacznego posiłku przygotowanego w domu”.
Jesteśmy przekonani, że ten nowy przekład pomoże naszym braciom i siostrom mówiącym językiem czol w poszukiwaniu „ukrytych skarbów” ze Słowa Bożego, Biblii (Przysłów 2:4, 5).