Przejdź do zawartości

13 WRZEŚNIA 2023
MEKSYK

Wydanie pierwszych czterech ksiąg Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku dolnoniemieckim

Wydanie pierwszych czterech ksiąg Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku dolnoniemieckim

Dnia 25 sierpnia 2023 roku brat Robert Batko z Komitetu Oddziału Ameryka Centralna ogłosił wydanie pierwszych czterech ksiąg Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku dolnoniemieckim. Ogłoszenie to podano podczas pierwszego dnia kongresu pod hasłem „Okazujcie cierpliwość!”, który odbył się w języku dolnoniemieckim w meksykańskim mieście Cuauhtémoc w stanie Chihuahua. Obecnych było 355 osób. Wszystkie cztery Ewangelie zostały od razu udostępnione do pobrania w wersji elektronicznej oraz audio. Oprócz tego rozdano drukowane kopie Biblii — Ewangelii według Mateusza. Pozostałe trzy Ewangelie zostaną udostępnione w wersji drukowanej razem z całymi Chrześcijańskimi Pismami Greckimi w Przekładzie Nowego Świata. Językiem dolnoniemieckim posługują się mieszkańcy obu Ameryk, a duża część jego użytkowników żyje właśnie w Meksyku.

Biuro Tłumaczeń na język dolnoniemiecki w Cuauhtémoc, stan Chihuahua, Meksyk

Już można zaobserwować korzyści płynące z tego nowego przekładu. Pewien brat zauważył: „W Biblii, której teraz używamy, nie ma cudzysłowów, więc bardzo trudno rozpoznać, kto się wypowiada i do kogo. Nowy przekład jest o wiele łatwiejszy do zrozumienia”.

Cieszymy się razem z naszymi współwyznawcami posługującymi się językiem dolnoniemieckim. Jesteśmy przekonani, że to tłumaczenie pomoże jeszcze wielu ludziom ‛dokładnie poznać prawdę’ (1 Tymoteusza 2:3, 4).