4 MAJA 2023
MOZAMBIK
Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w języku tonga (Mozambik)
Dnia 30 kwietnia 2023 roku podczas specjalnego programu odbywającego się w mieście Maxixe w prowincji Inhambane (Mozambik) ogłoszono wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku tonga (Mozambik). Brat Wayne Wridgway z mozambickiego Komitetu Oddziału ogłosił to wydanie w obecności 920 osób. Każdy, kto przybył na to wydarzenie, otrzymał drukowany egzemplarz Biblii. Udostępniono do pobrania również wersję elektroniczną.
Język tonga (Mozambik) jest powszechnie używany w prowincji Inhambane. Mieszkańcy tej prowincji są znani z gościnności i życzliwości. Tonga (Mozambik) to język ojczysty dla około 327 000 ludzi, którzy żyją w kilku regionach tej prowincji — Homoíne, Jangamo, Maxixe i Morrumbene.
Poprzednie przekłady Biblii dostępne w tym języku były dla głosicieli trudne do zrozumienia. Bracia bardzo się cieszą, że dzięki temu nowemu wydaniu łatwiej będzie im zrozumieć treść Biblii. Jeden z tłumaczy tego przekładu powiedział: „Kiedy kochający ojciec mówi coś do swoich dzieci, używa naturalnego języka i prostych słów. Tak samo dzięki temu przekładowi Biblii osoby mówiące językiem tonga (Mozambik) będą mogły łatwo zrozumieć słowa naszego kochającego Ojca, Jehowy”.
Podczas ogłaszania wydania tego nowego przekładu brat Wridgway powiedział: „Jeśli chcemy mieć bliską więź z Bogiem, nie wystarczy codziennie się do Niego zwracać w modlitwie, musimy też codziennie słuchać tego, co On do nas mówi przez swoje Słowo, Biblię. Zachęcamy was, żebyście jak najszybciej zaczęli czytać swój egzemplarz Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata. Niech codzienne czytanie Biblii stanie się waszym zwyczajem”.
Razem z naszymi braćmi i siostrami cieszymy się z tego nowego wydania i modlimy się, żeby Jehowa dalej błogosławił dziełu głoszenia w języku tonga (Mozambik) (Rzymian 12:15).