Przejdź do zawartości

3 CZERWCA 2021
DEMOKRATYCZNA REPUBLIKA KONGA

Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku alur

Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku alur

Dnia 30 maja 2021 roku ogłoszono wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku alur. Brat Hugues Kabitshwa z Komitetu Oddziału w Demokratycznej Republice Konga w nagranym wcześniej przemówieniu ogłosił wydanie tego przekładu w wersji elektronicznej.

Najważniejsze informacje

  • Językiem alur posługują się mieszkańcy Afryki Środkowej, a szczególnie północno-wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga i sąsiedniej Ugandy

  • Język alur ma około 1 735 000 użytkowników

  • Językiem tym posługuje się ponad 1500 głosicieli należących do 48 zborów i grup

  • 6 tłumaczom prace nad tym przekładem zajęły 12 miesięcy

Brat Christian Belotti z Komitetu Oddziału w Demokratycznej Republice Konga powiedział: „Głosiciele mówiący językiem alur pokochają ten przekład. Dzięki niemu łatwiej im będzie objaśniać ludziom Słowo Boże i pomagać im rozwijać głębokie docenianie dla tej Księgi” (Łukasza 24:32).

Jesteśmy przekonani, że ten nowy przekład Biblii pomoże naszym braciom i siostrom dalej głosić „wiecznotrwałą dobrą nowinę” (Objawienie 14:6).