Przejdź do zawartości

4 WRZEŚNIA 2019
KENIA

Świadkowie Jehowy w Kenii wydają Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata w języku luo

Świadkowie Jehowy w Kenii wydają Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata w języku luo

Dnia 30 sierpnia 2019 roku na kongresie regionalnym w Kisumu (Kenia) Świadkowie Jehowy wydali Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata w języku luo. Ogłoszenie o tym podał pierwszego dnia kongresu brat Remy Pringle, członek kenijskiego Komitetu Oddziału. Obecnych było łącznie 2481 osób, w tym korzystający z transmisji uczestnicy dwóch innych kongresów.

Prace tłumaczeniowe zajęły około trzech lat. Jeden z członków zespołu tłumaczy powiedział: „Przekład Nowego Świata będzie miał ogromny wpływ na braci i siostry, którzy wyczekiwali go w języku luo. Większości rodzin w naszych zborach nie było stać na zakup całej Biblii dla wszystkich domowników, więc możliwość posiadania jej będzie wielkim błogosławieństwem. Ponadto współczesna szata językowa tego tłumaczenia sprawi, że studium osobiste i rodzinne będzie jeszcze bardziej umacniało wiarę”.

Przekład Nowego Świata został przetłumaczony w całości lub w części na 184 języki. Ukazało się już 25 edycji zrewidowanych opartych na wersji angielskiej z 2013 roku. Jesteśmy pewni, że ta Biblia pomoże jeszcze bardziej przybliżać się do Jehowy około 1800 głosicieli posługujących się językiem luo na terenie podległym kenijskiemu Biuru Oddziału. Będzie też przydatnym narzędziem w skutecznym głoszeniu ponad 5 milionom użytkowników tego języka (Mateusza 24:14).