Przejdź do zawartości

6 LUTEGO 2024
Kuba

Wydanie Ewangelii według Mateusza i Marka w kubańskim języku migowym

Wydanie Ewangelii według Mateusza i Marka w kubańskim języku migowym

Dnia 20 stycznia 2024 roku podczas specjalnego programu w Sali Zgromadzeń w Hawanie (Guanabacoa) ogłoszono wydanie Ewangelii według Mateusza i Marka w kubańskim języku migowym. Te dwie Ewangelie można było od razu pobrać z serwisu jw.org.

Na Kubie mieszka około 53 000 głuchych. Na początku lat dziewięćdziesiątych podjęto szczególne działania, żeby dotrzeć z dobrą nowiną do niesłyszących mieszkańców Kuby. Pierwsze oparte na Biblii publikacje w kubańskim języku migowym zostały wydane w 2011 roku. Obecnie w tym kraju jest 756 braci i sióstr, którzy należą do 28 zborów i 10 grup języka migowego.

Siostra pomaga głuchemu bratu pobrać na swój telefon świeżo wydane Ewangelie

Jest to pierwsze tłumaczenie Ewangelii według Mateusza i Marka na kubański język migowy. Pewna siostra powiedziała: „Sposób, w jaki przetłumaczono relację z Marka 7:32-37 o Jezusie, który przywraca słuch głuchemu mężczyźnie, sprawił, że poczułam się tak, jak gdybym doświadczyła tego na sobie! To naprawdę mnie poruszyło. Teraz mogę sobie jeszcze lepiej wyobrazić, jak będzie wyglądało życie w nowym świecie. Dziękuję wam!”.

Cieszymy się razem ze wszystkimi, którzy będą odnosić korzyści z tego duchowego daru. Jesteśmy przekonani, że dzięki niemu jeszcze wiele osób, które posługują się kubańskim językiem migowym, będzie mogło pokochać Jehowę ‛całym sercem, całą duszą i całym umysłem’ (Marka 12:30).