24 MAJA 2019
MIKRONEZJA
Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w języku marszalskim
Dnia 19 maja 2019 roku na specjalnym zebraniu zorganizowanym w obiekcie Uniwersytetu Południowego Pacyfiku na atolu Majuro na Wyspach Marshalla Świadkowie Jehowy wydali Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata w języku marszalskim. Programu słuchali także zebrani w Sali Królestwa na wyspie Ebeye, oddalonej od Majuro o ponad 440 kilometrów.
Łącznie z programu skorzystało 339 osób, w tym 151 głosicieli z 4 zborów na Wyspach Marshalla. Głosiciele ci, razem z 325 głosicielami, którzy działają na terenie języka marszalskiego w Stanach Zjednoczonych, będą teraz mogli posługiwać się tym tłumaczeniem Biblii podczas zebrań, studium osobistego i służby kaznodziejskiej. Ocenia się, że na świecie jest 61 000 użytkowników języka marszalskiego.
Pewien brat, który pomagał przy pracach tłumaczeniowych, mówi: „Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata w języku marszalskim to pierwsze współczesne tłumaczenie na ten język z przywróconym imieniem Jehowy we wszystkich miejscach, w których występowało. To przekład, któremu bracia i siostry mogą ufać, i pomoże im on w pogłębianiu miłości do Jehowy”.
Cieszy nas wiadomość o wydaniu tego tłumaczenia. Dowodzi to, że Jehowa błogosławi pracom tłumaczeniowym, z których korzysta wiele grup językowych, „zarówno małych, jak i wielkich” (Psalm 49:1, 2).