تواڈے عطیات کیویں ورتے جاندے نیں؟
ترجمے دے دفتر جنہاں توں لکھاں لوکاں نُوں فائدہ ہوندا اے
1 مارچ، 2021
یہوواہ دے گواہواں دی تنظیم ہر زبان دے لوکاں تک خوشخبری دا پیغام پونچانا چاہندی اے۔ ایسے لئی تنظیم نے دُنیا بھر چ ترجمے دے دفتر بنائے نیں جنہاں چ ہزاراں یہوواہ دے گواہ پورے وقت لئی خدمت کردے نیں۔ پر کیہہ ایہناں ترجمے دے دفتراں دا فائدہ ہو رہیا اے؟ نالے ترجمے دے کم نُوں چنگی طرحاں کرن لئی بھین بھراواں نُوں کیہڑیاں چیزاں دی ضرورت پیندی اے؟ تے ترجمے دے دفتر دی جگہ دا ترجمے دے کم اُتے کیہہ اثر پیندا اے؟
ترجمے دے دفتر اوہناں علاقیاں چ بنائے جاندے نیں جِتھے اوہ زبان بولی جاندی اے جدے چ ترجمہ کرنا ہوندا اے۔ ایس بارے جرمن زبان چ ترجمہ کرن والے اِک بھرا، کارِن نے کہیا: ”جدوں توں اَسی ملک میکسیکو دے شہر کواٹیموک چ ترجمے دے دفتر چ کم کرن لگے آں اَسی ہمیشاں آپس چ جرمن زبان ای بولنے آں۔ جدوں اَسی بازار چ کجھ خریدن جانے آں تے لوکاں نال ایسے زبان چ گل بات کرنے آں۔اِنج سانوں ایہو جہے لفظ سکھن نُوں مِلدے نیں جیہڑے اَسی پہلاں نئیں سُنے ہوندے نالے سانوں پتہ چلدا اے کہ لوکاں دی عام بولچال کیہو جہی اے۔“
ملک گھانا چ ترجمے دے دفتر چ خدمت کرن والے اِک بھرا، جیمز نے دَسیا کہ کدی کدار اوہنوں بیتایل چ بھین بھراواں نال گزاریا ہویا وقت بڑا یاد آندا اے۔ پر اوہنے کہیا: ”مینوں ترجمے دے دفتر چ کم کرنا وی بڑا پسند اے۔ جدوں ایتھوں دے لوک خوشخبری دا پیغام اپنی زبان چ سُن دے نیں تے اوہناں نُوں بڑا چنگا لگدا اے تے ایہہ ویکھ کے میرا دل وی خوشی نال بھر جاندا اے۔“
ساڈے بھرا ایہہ فیصلہ کیویں کر دے نیں کہ ترجمے دا دفتر کتھے بنایا جائے گا؟ ایس بارے امریکہ دے شہر واروِک چ تنظیم دے تعمیر دے شعبے چ خدمت کرن والے اِک بھرا، جوزف نے کہیا: ” اکثر تھانواں تے مسئلہ ایہہ ہوندا اے کہ اوتھے بجلی، پانی یاں فیر انٹرنیٹ دی سہولت اسانی نال نئیں مِلدی۔ ایس لئی ترجمے دے دفتر لئی جگہ دا فیصلہ کردے ویلے اَسی اوہناں فرق فرق علاقیاں چ جانے آں جِتھے اوہ زبان بولی جاندی اے۔“
ترجمے دا دفتر چھیتی تے گھٹ پیسیاں چ بنان دا سب توں ودھیا حل ایہہ وے کہ ایہہ ساڈے کسے کنونشن ہال یاں فیر عبادتگاہ چ بنایا جائے، جِتھے بھین بھرا ترجمے دے کم چ مدد کران لئی اسانی نال آ سکن۔ جے اِنج کرنا ممکن نہ ہووے تے بھرا دفتر لئی کوئی ایہو جہی تھاں لبھن دی اجازت لیندے نیںجِتھے ترجمہ کرن والے بھین بھرا کم وی کر سکن تے رہ وی سکن۔تے جے کدی دفتر نُوں بدلنا پووے تے خریدی ہوئی جگہ اسانی نال ویچی جا سکدی اے تے اوہدے توں مِلن والے پیسے کسے ہور ضروری کم لئی استمال کیتے جا سکدے نیں۔
کم نُوں جاری رکھن لئی بالکل تیار
2020 دے خدمتی سال دے دوران اَسی ترجمے دے کم نُوں جاری رکھن لئی 13 ملین ڈالر خرچ کیتے۔ ترجمے دے دفتراں چ کم کرن والیاں ٹیماں نُوں کمپیوٹر، خاص قسم دے سافٹویئر، آڈیو ویڈیو دے سامان تے انٹرنیٹ دی ضرورت ہوندی اے۔ ایہدے علاوہ اوہناں نُوں ہور بنیادی چیزاں دی وی ضرورت ہوندی اے۔ عام طور تے اِک کمپیوٹر سیٹاپ تے تقریباً 750 ڈالر خرچہ آندا اے۔ کمپیوٹراں چ خاص سافٹویئر تے اِک پروگرام (واچٹاور ٹرانسلیشن سسٹم) ہوندا اے جدے ذریعے ترجمہ کرن والے ترجمے دے مواد نُوں اسانی نال حاصل کر سکدے نیں تے اپنے کم نُوں ترتیب دے سکدے نیں۔
ترجمہ کرن والیاں نُوں آڈیو ریکارڈنگ دا سامان وی دِتا جاندا اے جدی وجہ توں اوہ دفتر چ ریکارڈنگز وی کر سکدے نیں۔ جدوں کورونا دی وبا شروع ہوئی تے ایہہ سامان بڑا کم آیا کیونکہ ترجمہ کرن والے کئی بھین بھرا ایہنوں اپنے گھر لے گئے۔ ایس طرحاں اوہ اپنے گھروں ای آڈیو تے ویڈیو ریکارڈنگ تیار کر سکے۔
ترجمے دے کم چ اکثر مقامی بھین بھرا وی مدد کراندے نیں۔ اوہ ترجمہ کیتے گئے مواد دا جائزہ لیندے نیں تے ایہدے نال نال اوہ ایس گل دا وی خیال رکھدے نیں کہ دفتر نُوں ضروری سہولتاں مِلدیاں رہن۔ جنوبی افریقہ دے شہر کیپ ٹاؤن چ اِک ترجمے دے دفتر چ خدمت کرن والے بھرا، سرسٹِن نے کہیا: ”کئی مبشراں تے پہلکاراں کول ایہہ موقع اےکہ اوہ اپنیاں صلاحیتاں ترجمے دے کم چ استمال کرن۔“
ترجمے دے دفتراں چ مدد کران والے رضاکار بھین بھرا ایس خدمت نُوں اِک شرف سمجھدے نیں۔ ایس بارے اِک بھین نے کہیا: ”ایتھے خدمت کرن نال اوہی سکون محسوس ہوندا اے جیہڑا تازہ ہوا دے اِک جھونکے نال محسوس ہوندا اے۔“ کجھ مقامی بھین بھرا آڈیو ریکارڈنگ وی کراندے نیں۔ ایس بارے ملک میکسیکو دی ریاست ویراکروز چ ترجمے دے دفتر چ خدمت کرن والی اِک بھین، جوانا کہندی اے: ”ایتھے ترجمے دا دفتر بنان دا بڑا فائدہ ہویا اے کیونکہ ایہدے آلے دوالے لوک اوہی زبان بولدے نیں جدے چ اَسی ترجمہ کرنے آں۔ ایہدے علاوہ زیادہتر بھین بھراواں نُوں ایہہ جگہ نزدیک پیندی اے جدی وجہ توں اوہ آڈیو ویڈیو ریکارڈنگز چ ساڈی مدد کرا پاندے نیں۔“
پر کیہہ ایہو جہے علاقیاں چ ترجمے دے دفتر بنان نال ساڈے ترجمے چ وی بہتری آئی اے؟ کئی لوک جیہڑے ساڈیاں کتاباں تے رسالے پڑھدے نیں اوہ ایہدا جواب ہاں چ دیندے نیں۔ ایس بارے کانگو زبان چ ترجمہ کرن والے اِک بھرا، سیڈرک نے دِسیا: ”کجھ بھین بھرا ساڈیاں کتاباں تے رسالیاں چ استمال ہون والی زبان بارے کہندے سن کہ ایہہ ساڈی تنظیم دی اپنی کوئی کانگو زبان اے کیونکہ اَسی اوہ کانگو زبان استمال نئیں کر رہے ساں جیہڑی لوک عام طور تے بولدے سن۔ پر ہُن اوہی بھین بھرا کہندے نیں کہ ہُن ساڈیاں کتاباں تے رسالیاں دا ترجمہ اوسے کانگو زبان چ ہوندا اے جیہڑی لوک بولدے تے سمجھدے نیں۔“
جنوبی افریقہ چ کوسا زبان چ ترجمہ کرن والے اِک بھرا، اینڈیلے نے کہیا: ”کئی لوکاں نے ترجمے چ بہتری نُوں محسوس کیتا اے۔ ایتھوں تک کہ اوہ بچے جیہڑے مینارِنگہبانی رسالے نُوں انگریزی زبان چ پڑھدے سن ہُن ایہنوں کوسا زبان چ پڑھدے نیں۔ اوہ خاص طور تے سادہ تے اسان زبان چ تیار کیتی گئی بائبل ترجمہ نئی دُنیا نُوں بوہت پسند کردے نیں۔“
ترجمے دے دفتراں دی تعمیرتے اوتھے کم کرن والے بھین بھراواں دی دیکھبھال دے خرچے خوشی نال دِتے گئے عطیات دے ذریعے پورے کیتے جاندے نیں۔ ایہناں چ اوہ عطیات وی شامل نیں جیہڑے donate.pr418.com دے ذریعے دِتے جاندے نیں۔