Isaías 29:1-24
29 “¡Ay de Ariel,* Ariel, la ciudad donde acampó David!+
Continúen año tras año;que continúe el ciclo de las fiestas.+
2 Pero voy a hacer que Ariel se angustie,+y habrá duelo y lamento,+y ella será para mí como un fogón del altar de Dios.+
3 Acamparé a tu alrededor para luchar contra ti,te cercaré con una empalizaday levantaré estructuras de asedio contra ti.+
4 Serás rebajada;hablarás desde el sueloy el polvo ahogará tus palabras.
Tu voz saldrá de la tierra+como la voz de un médium,y tus palabras saldrán del polvo como un susurro.*
5 La multitud de tus enemigos* será como el polvo fino,+la multitud de los tiranos será como la paja* que se va volando.+
Y sucederá en un instante, de repente.+
6 Jehová de los ejércitos te dirigirá su atencióncon truenos, terremotos y un gran estruendo,con vientos de tormenta y tempestades, y con las llamas de un fuego voraz”.+
7 Entonces, la multitud de todas las naciones que guerrean contra Ariel+—todos los que guerrean contra ella,las torres de asedio que la rodeany los que le causan angustia—será como un sueño, como una visión de la noche.
8 Sí, será como cuando alguien que tiene hambre sueña que está comiendopero se despierta con hambre,*y como cuando alguien que tiene sed sueña que está bebiendopero se despierta cansado y sediento;*así sucederá con la multitud de todas las nacionesque guerrean contra el monte Sion.+
9 Quédense atónitos y asombrados;+ciéguense, y sean cegados.+
Ellos están borrachos, pero no por el vino;se tambalean, pero no por el alcohol.
10 Porque Jehová ha derramado sobre ustedes un espíritu de sueño profundo;+ha cerrado los ojos de ustedes, los profetas,+y ha cubierto las cabezas de ustedes, los hombres de visiones.+
11 Para ustedes todas las visiones se vuelven como las palabras de un libro sellado.+ Cuando se lo dan a alguien que sabe leer y le dicen “Lee esto en voz alta, por favor”, él responde “No puedo, porque está sellado”.
12 Y, cuando le dan el libro a alguien que no sabe leer y le dicen “Lee esto, por favor”, él responde “No sé leer”.
13 Jehová dice: “Este pueblo se acerca a mí solo de palabra*y me honra de labios para afuera,+pero su corazón está muy lejos de mí,y su temor a mí se basa en mandatos de hombres, mandatos que les han enseñado.+
14 Por lo tanto, yo soy el que volverá a hacer cosas sorprendentes con este pueblo,+una cosa impresionante tras otra;y la sabiduría de sus sabios se acabaráy el entendimiento de sus hombres prudentes desaparecerá”.+
15 ¡Ay de los que hacen todo lo posible por ocultar de Jehová sus planes!*+
Hacen las cosas en un lugar oscuromientras dicen: “¿Quién nos ve?
¿Quién sabe lo que hacemos?”.+
16 ¡Cómo distorsionan ustedes las cosas!*
¿Acaso se puede considerar que el alfarero es igual que el barro?+
¿Acaso puede la cosa hecha decir de su creador“Él no me hizo”?+
¿Puede un objeto moldeado decir del que lo moldeó“Él no entiende nada”?+
17 Dentro de muy poco tiempo, el Líbano será convertido en un huerto+y el huerto será considerado un bosque.+
18 Ese día los sordos oirán las palabras del libroy, libres de las tinieblas y la oscuridad, los ojos de los ciegos verán.+
19 Los mansos se alegrarán muchísimo por causa de Jehováy la gente pobre estará muy feliz por causa del Santo de Israel.+
20 Porque los tiranos desaparecerány los fanfarrones llegarán a su fin,y todos los que siempre están listos para hacer daño serán destruidos,+
21 aquellos que con palabras falsas culpan a otros,los que le ponen trampas al que presenta una defensa* en la puerta de la ciudad+y los que con argumentos vacíos le niegan la justicia al justo.+
22 Por lo tanto, Jehová, el que rescató a Abrahán,+ le dice a la casa de Jacob:
“Jacob ya no se avergonzaráy su rostro ya no se pondrá pálido.*+
23 Porque, cuando él vea a sus hijos,la obra de mis manos, en medio de él,+santificarán mi nombre,sí, santificarán al Santo de Jacoby mostrarán reverencia al Dios de Israel.+
24 Los descarriados de espíritu conseguirán entendimientoy los que se quejan se dejarán instruir”.
Notas
^ Que posiblemente significa ‘fogón del altar de Dios’. Según parece, se refiere a Jerusalén.
^ O “chirrido”.
^ O “el tamo”.
^ Lit. “extraños”.
^ O “y su alma está vacía”.
^ O “y su alma está reseca”.
^ Lit. “boca”.
^ O “su consejo”.
^ O “¡Qué perversos son!”.
^ Lit. “al que reprende”.
^ Es decir, de vergüenza y desilusión.