Kapłańska 17:1-16
17 Jehowa rzekł jeszcze do Mojżesza:
2 „Powiedz Aaronowi i jego synom oraz wszystkim Izraelitom: ‚Oto co nakazał Jehowa:
3 „‚„Jeżeli jakiś Izraelita zarżnie w obozie albo poza obozem byka, baranka lub kozę,
4 zamiast przyprowadzić zwierzę przed wejście do namiotu spotkania i złożyć je na ofiarę dla Jehowy przed przybytkiem Jehowy, to ktoś taki będzie obciążony winą krwi. Przelał krew, więc musi zostać zgładzony*.
5 Izraelici nie będą już składać ofiar na otwartym polu. Mają je przynosić Jehowie przed wejście do namiotu spotkania, do kapłana, i składać jako ofiary współuczestnictwa* dla Jehowy+.
6 Ich krwią kapłan pokropi ołtarz Jehowy przy wejściu do namiotu spotkania, a tłuszcz spali jako przyjemną* woń dla Jehowy+.
7 Nie mogą już więc składać ofiar bożkom podobnym do kozłów*+ i oddawać im czci*+. Będzie to trwałe postanowienie dla wszystkich waszych pokoleń”’.
8 „Powiedz im: ‚Jeżeli jakiś Izraelita lub cudzoziemiec, który wśród was mieszka, będzie składał całopalenie lub inną ofiarę,
9 a nie przyniesie jej przed wejście do namiotu spotkania, by tam ją złożyć Jehowie, to ktoś taki zostanie zgładzony*+.
10 „‚Jeżeli jakiś Izraelita lub cudzoziemiec, który wśród was mieszka, będzie jadł jakąkolwiek krew+, to ja na pewno zwrócę się przeciw tej osobie* i ją zgładzę*.
11 Bo we krwi jest życie*+. Pozwalam jej używać tylko na ołtarzu+, żebyście mogli dokonywać za siebie* przebłagania. Ponieważ we krwi jest życie, to ona dokonuje przebłagania+.
12 Dlatego mówię Izraelitom: „Ani nikt* z was, ani żaden cudzoziemiec, który wśród was mieszka+, nie może jeść krwi”+.
13 „‚Jeżeli jakiś Izraelita lub cudzoziemiec, który wśród was mieszka, upoluje dzikie zwierzę czy ptaka — spośród tych, które można jeść — to wyleje jego krew+ i przykryje ją ziemią.
14 Bo we krwi jest życie*. Krew to życie każdego stworzenia*. Dlatego powiedziałem Izraelitom: „Nie wolno wam jeść krwi żadnego stworzenia, bo krew to życie każdego stworzenia*. Kto by ją jadł, zostanie zgładzony*”+.
15 Jeśli ktoś* z was albo jakiś cudzoziemiec zje mięso zwierzęcia padłego lub rozszarpanego przez dzikie zwierzę+, to wypierze swoje ubranie, wykąpie się i będzie nieczysty aż do wieczora+. Potem będzie czysty.
16 Jeśli nie wypierze ubrania i się nie wykąpie, to odpowie za swoje przewinienie’”+.
Przypisy
^ Dosł. „odcięty od swojego ludu”.
^ Zob. Słowniczek pojęć.
^ Dosł. „kojącą”.
^ Lub „uprawiać z nimi duchowej prostytucji”.
^ Lub „kozłokształtnym demonom”. Dosł. „kozłom”.
^ Dosł. „odcięty od swojego ludu”.
^ Lub „duszy”.
^ Dosł. „odetnę od jej ludu”.
^ Lub „swoje dusze”.
^ Lub „dusza ciała”.
^ Lub „żadna dusza”.
^ Lub „dusza”.
^ Lub „dusza wszelkiego ciała”.
^ Lub „dusza wszelkiego ciała”.
^ Dosł. „odcięty”.
^ Lub „jakaś dusza”.