Powtórzonego Prawa 15:1-23

  • Umarzanie długów co siedem lat (1-6)

  • Wspieranie biednych (7-11)

  • Uwalnianie niewolników w siódmym roku służby (12-18)

    • Przekłucie szydłem ucha niewolnika (16, 17)

  • Pierworodne zwierzęta uświęcone (19-23)

15  „Co siedem lat macie ogłosić uwolnienie od długów+.  Każdy wierzyciel uwolni wtedy bliźniego od zaciągniętego długu. Nie będzie się domagać spłaty od swojego bliźniego, swojego brata, bo zostanie ogłoszone uwolnienie od długów ku czci Jehowy+.  Od cudzoziemca możecie się domagać spłaty+, ale od swojego brata nie możecie żądać tego, co jest wam winien.  Nikt wśród was nie powinien jednak popaść w ubóstwo, bo Jehowa na pewno będzie wam błogosławił+ w ziemi, którą Jehowa, wasz Bóg, daje wam na własność jako dziedzictwo —  jeśli tylko będziecie pilnie słuchać Jehowy, swojego Boga, i starannie przestrzegać wszystkich przykazań, które wam dzisiaj daję+.  Jehowa, wasz Bóg, będzie wam błogosławił, tak jak obiecał, i będziecie pożyczać* wielu narodom, ale sami nie będziecie musieli się zapożyczać+. Będziecie panować nad wieloma narodami, ale one nie będą panować nad wami+.  „Gdyby jednak w ziemi, którą wam daje Jehowa, wasz Bóg, w jednym z miast ktoś z waszych braci zubożał, nie możecie znieczulić swojego serca i zamknąć przed nim swojej ręki+.  Szeroko otwórzcie przed nim rękę+ i koniecznie pożyczcie* mu to, czego nie ma, tyle, ile potrzebuje.  Uważajcie, żeby w waszym sercu nie zrodziła się nikczemna myśl: ‚Przecież zbliża się siódmy rok, rok uwolnienia od długów’+. Jeśli okażecie się skąpi i nie dacie nic ubogiemu bratu, a on poskarży się na was Jehowie, staniecie się winni grzechu+. 10  Macie dać mu szczodrze+, nie z niechęcią*, bo wtedy Jehowa, wasz Bóg, pobłogosławi wam we wszystkim, co będziecie robić+. 11  Ubodzy zawsze będą w tej ziemi+. Dlatego wam nakazuję: ‚Macie otwierać rękę przed potrzebującym, ubogim bratem w waszej ziemi’+. 12  „Jeśli kupisz kogoś ze swoich braci, Hebrajczyków — mężczyznę lub kobietę — i ktoś taki będzie ci służyć sześć lat, to w siódmym roku go uwolnisz+. 13  Gdy będziesz go uwalniać, nie możesz go odprawić z pustymi rękami. 14  Hojnie go obdarujesz czymś ze swojej trzody, ze swojego klepiska i z tłoczni oliwnej i winnej. Zrobisz to stosownie do błogosławieństwa, jakiego ci udzieli Jehowa, twój Bóg. 15  Pamiętaj, że wy też byliście niewolnikami w ziemi egipskiej i że Jehowa, wasz Bóg, was wykupił. Właśnie dlatego ci to dziś nakazuję. 16  „Ale gdyby twój niewolnik czuł się u ciebie bardzo dobrze, gdyby pokochał ciebie oraz twoich domowników i powiedział: ‚Nie chcę od ciebie odchodzić!’+, 17  to postawisz go przy drzwiach, weźmiesz szydło i przekłujesz nim jego ucho. I będzie twoim niewolnikiem do końca życia. Tak samo postąpisz ze swoją niewolnicą. 18  Gdy będziesz uwalniać swojego niewolnika, gdy będzie od ciebie odchodził, nie uważaj, że spotyka cię krzywda, bo przecież jego sześcioletnia służba była warta dwa razy tyle, co służba wynajętego pracownika, a Jehowa, twój Bóg, błogosławił ci we wszystkim, co robiłeś. 19  „Każdego pierworodnego samca z bydła, owiec i kóz poświęcicie dla Jehowy, swojego Boga+. Pierworodnego z bydła* nie wolno wam używać do żadnej pracy, a pierworodnego z owiec i kóz nie wolno wam strzyc. 20  Co roku wy i wasi domownicy będziecie je jeść przed Jehową, swoim Bogiem, w miejscu, które Jehowa wybierze+. 21  Ale jeśli zwierzę ma jakąś wadę — jest kulawe, ślepe lub ma inną poważną skazę — nie wolno wam ofiarować go Jehowie, swojemu Bogu+. 22  Będziecie je jeść w swoich miastach*. Może je jeść czysty i nieczysty, tak jak się je gazelę i jelenia+. 23  Ale jego krwi nie wolno wam jeść+. Macie ją wylać na ziemię jak wodę+.

Przypisy

Lub „pożyczać pod zastaw”.
Lub „pożyczcie pod zastaw”.
Lub „niech wasze serce się nie smuci”.
Dosł. „pierworodnego byka”.
Dosł. „bramach”.