Hioba 18:1-21

  • Druga mowa Bildada (1-21)

    • Bildad opisuje los grzeszników (5-20)

    • Sugeruje, że Hiob nie zna Boga (21)

18  Na to Szuchita Bildad+ powiedział:   „Jak długo jeszcze będziecie* mówić takie rzeczy? Wykażcie trochę zrozumienia, a wtedy będziemy mogli rozmawiać.   Czemu mielibyście uznawać nas za zwierzęta+i uważać nas za głupich*?   Nawet gdybyś w gniewie się rozszarpał*,to czy ze względu na ciebie opustoszałaby ziemialub skała usunęłaby się ze swego miejsca?   Światło niegodziwego faktycznie zostanie zgaszone,a jego ogień przestanie płonąć+.   Światło w jego namiocie na pewno ściemnieje,a lampa nad nim zostanie zgaszona.   Jego zamaszysty krok stanie się drobny,a jego własna rada przywiedzie go do upadku+.   Bo jego stopy poprowadzą go do siecii wejdzie prosto na nią.   Za piętę chwyci go pułapka,złapie go sidło+. 10  Na ziemi ukryty jest sznur na niego,a pułapka zastawiona jest na jego ścieżce. 11  Ze wszystkich stron przerażają go trwogi+i ścigają go, depcząc mu po piętach. 12  Siły go opuszczająi z powodu nieszczęścia+ będzie się chwiał*. 13  Jego skóra jest pożerana,a jego kończyny pochłania najbardziej śmiertelna choroba*. 14  Zostaje wyrwany ze swojego bezpiecznego namiotu+i jest prowadzony do króla trwóg*. 15  W namiocie niegodziwego będą mieszkać obcy*. Jego dom zostanie posypany siarką+. 16  Jego korzenie uschną pod nim,a nad nim — jego gałęzie. 17  Pamięć o nim zniknie z ziemii jego imię nie będzie znane* na ulicy. 18  Zostanie wyrzucony ze światła w ciemnośći wypędzony z żyznej ziemi. 19  Nie będzie miał dzieci, nie będzie miał potomków wśród swojego ludu,a tam, gdzie mieszka*, nikt nie ocaleje. 20  Gdy nadejdzie dzień jego nieszczęścia, mieszkańcy Zachodu będą przerażeni,a mieszkańców Wschodu ogarnie groza. 21  Właśnie to spotyka namioty złoczyńcy,miejsce tego, który nie zna Boga”.

Przypisy

Może chodzić o Hioba i ludzi mu podobnych lub tych, którzy mu współczuli.
Możliwe też „nieczystych”.
Lub „rozszarpał swoją duszę”.
Lub „okuleje”.
Dosł. „pierworodny śmierci”.
Lub „okropnej śmierci”.
Dosł. „coś, co nie jest jego”.
Dosł. „nie będzie miał imienia”.
Lub „tymczasowo się osiedlił”.