Jeremiasza 46:1-28
46 Oto co Jehowa powiedział prorokowi Jeremiaszowi o narodach+.
2 Tak brzmi orędzie dotyczące Egiptu+, dotyczące wojska faraona Necho+, króla egipskiego, który był nad rzeką Eufrat i został pokonany pod Karkemisz przez babilońskiego króla Nabuchodonozora* w czwartym roku panowania judzkiego króla Jehojakima+, syna Jozjasza:
3 „Przygotujcie puklerze* i wielkie tarczei ruszcie do bitwy.
4 Jeźdźcy, zaprzęgajcie konie i wsiadajcie.
Zajmijcie pozycje i załóżcie hełmy.
Wypolerujcie dzidy i włóżcie pancerze.
5 ‚Dlaczego widzę ich przerażonych?
Zawracają, ich wojownicy zostali pokonani.
Uciekają w panice, ich wojownicy nie oglądają się za siebie.
Wszędzie dookoła panuje przerażenie’ — oświadcza Jehowa.
6 ‚Szybki nie może zbiec, wojownicy nie mogą uciec.
Na północy, nad brzegiem Eufratupotykają się i upadają’+.
7 Któż to wzbiera jak Nil,jak rzeki o spiętrzonych wodach?
8 To Egipt wzbiera jak Nil+,jak rzeki o spiętrzonych wodachi mówi: ‚Podniosę się i zaleję ziemię.
Zniszczę miasto i jego mieszkańców’.
9 Ruszajcie, konie!
Jedźcie szaleńczo, rydwany!
Niech wyruszą wojownicy,wojownicy z Etiopii* i Put, którzy posługują się tarczą+,oraz Ludyjczycy+, którzy posługują się łukiem i go napinają*+.
10 „Ten dzień należy do Wszechwładnego Pana, Jehowy, Boga Zastępów. Jest to dzień zemsty na Jego wrogach. Miecz pożre i się nasyci, i napije się do woli ich krwi, bo Wszechwładny Pan, Jehowa, Bóg Zastępów, przygotowuje ofiarę* w kraju na północy, nad rzeką Eufrat+.
11 Wyrusz do Gileadu, żeby nabyć balsamu+,dziewico, córko egipska.
Na próżno namnożyłaś sobie leków,bo dla ciebie nie ma żadnego leku+.
12 Narody usłyszały o twojej hańbie+,a twój krzyk napełnił kraj.
Bo jeden wojownik potyka się o drugiegoi obaj razem upadają”.
13 Tak Jehowa przemówił do proroka Jeremiasza w sprawie najazdu babilońskiego króla Nabuchodonozora* na ziemię egipską+:
14 „Oznajmijcie to w Egipcie, ogłoście to w Migdolu+.
Ogłoście to również w Nof* i w Tachpanches+.
Mówcie: ‚Zajmijcie pozycje i przygotujcie się,bo miecz będzie pożerał wszystko dookoła was.
15 Dlaczego twoi mocarze zostali zmieceni?
Nie utrzymali się na swoich pozycjach,bo Jehowa ich zepchnął.
16 Bardzo wielu z nich się potyka i upada.
Mówią jeden do drugiego:
„Wstań! Uciekajmy przed okrutnym mieczemdo swojego ludu i swojego kraju”’.
17 Tam ogłosili:
‚Faraon, król Egiptu, to tylko nic nieznaczący hałas.
Przepuścił okazję*’+.
18 ‚Przysięgam na swoje życie’*, oświadcza Król, który ma na imię Jehowa, Bóg Zastępów,‚że nadejdzie on* i będzie jak Tabor+ między góramii jak Karmel+ nad morzem.
19 Zbierz rzeczy, które weźmiesz na wygnanie,córko mieszkająca w Egipcie.
Bo Nof* stanie się czymś, co budzi grozę,zostanie podpalone* i opustoszeje+.
20 Egipt jest jak piękna jałówka,ale z północy nadlecą gzy, żeby ją kąsać.
21 Najemni żołnierze Egiptu są jak utuczone cielęta,ale i oni zawrócili i wszyscy razem uciekli.
Nie zdołali utrzymać się na swoich pozycjach+,bo nastał dla nich dzień klęski,czas rozrachunku’.
22 ‚Egipt wydaje odgłos jak pełznący wąż,bo ścigają go silni wrogowie z siekierami,są jak ludzie ścinający drzewa*.
23 Zetną jego las’, oświadcza Jehowa, ‚chociaż wydawał się nie do przebycia.
Bo jest ich więcej niż szarańczy, nie da się ich zliczyć.
24 Córka egipska zostanie zawstydzona.
Będzie wydana w ręce ludu z północy’+.
25 „Jehowa, Bóg Zastępów, Bóg Izraela, mówi: ‚Teraz zwracam uwagę na Amona+ z No*+, na faraona, Egipt, jego bogów+ i jego królów — tak, na faraona i wszystkich, którzy mu ufają’+.
26 „‚I wydam ich w ręce tych, którzy chcą im odebrać życie*, w ręce babilońskiego króla Nabuchodonozora*+ i jego sług. Ale potem Egipt będzie zamieszkany jak w przeszłości’ — oświadcza Jehowa+.
27 ‚A ty nie bój się, mój sługo Jakubie,nie przerażaj się, Izraelu+.
Bo wybawię cię z dalekiej ziemi,a twoich potomków — z kraju ich niewoli+.
Jakub powróci i będzie się cieszył niezmąconym spokojem,nikt nie będzie wzbudzał w nich strachu+.
28 Dlatego nie bój się, mój sługo Jakubie’, mówi Jehowa, ‚bo ja jestem z tobą.
Zgładzę wszystkie narody, wśród których cię rozproszyłem+,ale ciebie nie zgładzę+.
Za to skarcę* cię w odpowiedniej mierze+,nie pozostawię cię bez kary’”.
Przypisy
^ Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
^ Chodzi o małe tarcze, często noszone przez łuczników.
^ Lub „Kusz”.
^ Dosł. „przydeptują”.
^ Lub „rzeź”.
^ Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
^ Lub „Memfis”.
^ Dosł. „wyznaczony czas”.
^ Czyli zdobywca Egiptu.
^ Dosł. „jako żyję”.
^ Lub „Memfis”.
^ Możliwe też „stanie się nieużytkiem”.
^ Lub „zbierający drewno”.
^ Czyli z Teb.
^ Lub „nastają na ich duszę”.
^ Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
^ Lub „skoryguję”.