Kolosan 3:1-25
3 Jeżeli zostaliście ożywieni z Chrystusem+, to zabiegajcie* o to, co w górze, gdzie Chrystus zasiada po prawej stronie Boga+.
2 Wciąż skupiajcie umysły na tym, co w górze+, a nie na tym, co na ziemi+.
3 Bo umarliście, a wasze życie jest ukryte w Chrystusie, będącym w jedności z Bogiem.
4 Kiedy Chrystus, nasze życie+, zostanie ujawniony w chwale, wtedy również wy zostaniecie ujawnieni z nim w chwale+.
5 Dlatego uśmierćcie skłonności swojego ciała*+, jeśli chodzi o niemoralne kontakty seksualne*, nieczystość, niepohamowane żądze seksualne+, złe pragnienia oraz chciwość, która jest bałwochwalstwem.
6 Wszystko to ściąga na ludzi gniew Boży.
7 Wy sami, prowadząc dawny styl życia, też tak postępowaliście+.
8 Ale teraz musicie odrzucić to wszystko: złość, gniew, zło+, obraźliwą mowę*+. I niech z waszych ust nie wychodzą nieprzyzwoite słowa+.
9 Nie okłamujcie się nawzajem+. Zrzućcie z siebie starą osobowość*+ razem z typowymi dla niej uczynkami
10 i włóżcie na siebie nową osobowość+, która pod wpływem dokładnej wiedzy wciąż się odnawia na obraz Tego, który ją stworzył+.
11 W tym stanie nie ma różnicy między Grekiem i Żydem, obrzezaniem i nieobrzezaniem, cudzoziemcem, Scytą*, niewolnikiem czy wolnym, lecz Chrystus jest wszystkim we wszystkim+.
12 Tak więc jako wybrani przez Boga+ — święci, których On kocha — ubierzcie się w serdeczne współczucie+, życzliwość, pokorę*+, łagodność+ i cierpliwość+.
13 Znoście jedni drugich i wspaniałomyślnie przebaczajcie sobie nawzajem+, nawet jeśli ktoś ma powód do narzekania na drugiego+. Jak Jehowa* wspaniałomyślnie wam przebaczył, tak samo róbcie i wy+.
14 Oprócz tego wszystkiego ubierzcie się w miłość+, bo jest to doskonała więź jedności+.
15 Niech w waszych sercach panuje pokój Chrystusowy+, bo właśnie do tego zostaliście powołani — żeby mieć ten pokój i tworzyć jedno ciało. I okazujcie się wdzięczni.
16 Niech słowo Chrystusa wypełnia was bez reszty* i udziela wam wszelkiej mądrości. Wciąż nauczajcie i zachęcajcie się nawzajem* psalmami+, pieśniami pochwalnymi dla Boga i pieśniami duchowymi wyrażającymi wdzięczność*, śpiewając Jehowie* w swoich sercach+.
17 I cokolwiek mówicie lub czynicie, wszystko to róbcie w imię Pana Jezusa, dziękując przez niego Bogu, Ojcu+.
18 Żony, bądźcie podporządkowane swoim mężom+, jak przystało na osoby będące uczniami Pana.
19 Mężowie, kochajcie swoje żony+ i nie bądźcie dla nich szorstcy*+.
20 Dzieci, bądźcie posłuszne swoim rodzicom we wszystkim+, bo to się podoba Panu.
21 Ojcowie, nie rozdrażniajcie swoich dzieci+, żeby nie wpadły w przygnębienie*.
22 Niewolnicy, we wszystkim bądźcie posłuszni swoim panom*+ — nie tylko wtedy, kiedy was obserwują*, jakbyście chcieli przypodobać się ludziom, lecz ze szczerego serca, z bojaźnią wobec Jehowy*.
23 Cokolwiek robicie, róbcie to z całej duszy* jak dla Jehowy*+, a nie dla ludzi,
24 bo przecież wiecie, że to od Jehowy* otrzymacie w nagrodę dziedzictwo+. Służcie Panu, Chrystusowi, jak niewolnicy.
25 Kto czyni zło, ten na pewno otrzyma za nie odpłatę+. Bóg nie jest stronniczy+.
Przypisy
^ Dosł. „szukajcie”.
^ Dosł. „członki, które są na ziemi”.
^ Dosł. „rozpustę”. Gr. porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Lub „zniewagi słowne”.
^ Dosł. „starego człowieka”.
^ Określenie to odnoszono do ludzi niecywilizowanych.
^ Lub „uniżenie umysłu”.
^ Zob. Dodatek A5.
^ Dosł. „mieszka w was bogato”.
^ Lub „udzielajcie rad sobie nawzajem”.
^ Lub „wdzięcznymi pieśniami duchowymi”.
^ Zob. Dodatek A5.
^ Lub „nie bądźcie na nie gorzko zagniewani”.
^ Lub „nie uległy zniechęceniu”.
^ Dosł. „panom według ciała”.
^ Dosł. „nie przez służbę dla oka”.
^ Zob. Dodatek A5.
^ Zob. Słowniczek pojęć.
^ Zob. Dodatek A5.
^ Zob. Dodatek A5.