Objawienie 17:1-18

  • Wyrok na „Babilonie Wielkim” (1-18)

    • Wielka prostytutka siedzi na szkarłatnej bestii (1-3)

    • Bestia ‛była, teraz jej nie ma, ale wyjdzie z otchłani’ (8)

    • 10 rogów ma walczyć z Barankiem (12-14)

    • 10 rogów znienawidzi prostytutkę (16, 17)

17  Jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz+, przyszedł i powiedział mi: „Chodź, pokażę ci, jak zostanie wykonany wyrok na wielkiej prostytutce, która siedzi nad wieloma wodami+. 2  Ziemscy królowie wdawali się z nią w niemoralne kontakty seksualne*+, a mieszkańcy ziemi upili się winem jej niemoralności*+. 3  Anioł przeniósł mnie mocą ducha na pustkowie. Zobaczyłem tam kobietę, która siedziała na szkarłatnej bestii pełnej bluźnierczych imion oraz mającej siedem głów i 10 rogów. 4  Kobieta była ubrana w purpurowe+ i szkarłatne szaty oraz przystrojona w złoto, drogocenne kamienie i perły+. W ręku trzymała złoty kielich napełniony rzeczami budzącymi obrzydzenie oraz nieczystościami jej niemoralności*. 5  Na czole miała napisane imię, które jest tajemnicą: „Babilon Wielki, matka prostytutek+ i ziemskich obrzydliwości”+. 6  I zobaczyłem, że ta kobieta była pijana krwią świętych i krwią świadków Jezusa+. Jej widok wprawił mnie w ogromne zdumienie. 7  Anioł odezwał się więc do mnie: „Dlaczego jesteś zdumiony? Wyjawię ci tajemnicę, kim jest ta kobieta+ i bestia, na której ona siedzi i która ma siedem głów i 10 rogów+: 8  Bestia, którą widziałeś, była, ale teraz jej nie ma. Wkrótce jednak wyjdzie z otchłani+ i zostanie zniszczona. A mieszkańcy ziemi — ci, których imiona od założenia świata nie zostały zapisane w zwoju życia+ — będą zdumieni, gdy zobaczą, że bestia była, ale jej nie ma, a jednak się pojawi. 9  „Tu potrzebny jest umysł* odznaczający się mądrością: Siedem głów+ oznacza siedem gór, na których siedzi kobieta. 10  Oznacza też siedmiu królów. Pięciu już upadło, jeden jest, a inny jeszcze nie nadszedł. Gdy nadejdzie, ma na krótko pozostać. 11  A bestia, która była, ale jej nie ma+, jest ósmym królem. Wywodzi się z tych siedmiu i zostanie zniszczona. 12  „Z kolei 10 rogów, które zobaczyłeś, oznacza 10 królów, którzy jeszcze nie otrzymali królestwa. Ale otrzymają władzę, żeby przez jedną godzinę panować razem z bestią. 13  Ci mają wspólny cel*, dlatego dają bestii swoją moc i władzę. 14  Będą walczyć z Barankiem+, ale on ich zwycięży+, bo jest Panem panów i Królem królów+. Zwyciężą też powołani, wybrani i wierni, którzy są z nim”+. 15  Anioł powiedział do mnie: „Wody, które widziałeś i nad którymi siedzi prostytutka, oznaczają ludy, rzesze, narody i języki+. 16  A 10 rogów+, które widziałeś, oraz bestia+ znienawidzą prostytutkę+, ograbią ją, rozbiorą do naga, zjedzą jej ciało i doszczętnie ją spalą+. 17  Bo Bóg podsunął im myśl, żeby wykonali Jego zamiar+, żeby wykonali swój wspólny zamiar, przekazując władzę królewską bestii+ na pewien czas, dopóki nie spełnią się słowa Boga. 18  Kobieta+, którą widziałeś, oznacza wielką metropolię panującą nad ziemskimi królami”.

Przypisy

Dosł. „dopuszczali się z nią rozpusty”. W tekście gr. użyto tu słowa spokrewnionego ze słowem porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
Dosł. „rozpusty”. Gr. porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
Dosł. „rozpusty”. Gr. porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
Lub „inteligencja”.
Lub „wspólny zamiar; jedną myśl”.