Objawienie 17:1-18
17 Jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz+, przyszedł i powiedział mi: „Chodź, pokażę ci, jak zostanie wykonany wyrok na wielkiej prostytutce, która siedzi nad wieloma wodami+.
2 Ziemscy królowie wdawali się z nią w niemoralne kontakty seksualne*+, a mieszkańcy ziemi upili się winem jej niemoralności*”+.
3 Anioł przeniósł mnie mocą ducha na pustkowie. Zobaczyłem tam kobietę, która siedziała na szkarłatnej bestii pełnej bluźnierczych imion oraz mającej siedem głów i 10 rogów.
4 Kobieta była ubrana w purpurowe+ i szkarłatne szaty oraz przystrojona w złoto, drogocenne kamienie i perły+. W ręku trzymała złoty kielich napełniony rzeczami budzącymi obrzydzenie oraz nieczystościami jej niemoralności*.
5 Na czole miała napisane imię, które jest tajemnicą: „Babilon Wielki, matka prostytutek+ i ziemskich obrzydliwości”+.
6 I zobaczyłem, że ta kobieta była pijana krwią świętych i krwią świadków Jezusa+.
Jej widok wprawił mnie w ogromne zdumienie.
7 Anioł odezwał się więc do mnie: „Dlaczego jesteś zdumiony? Wyjawię ci tajemnicę, kim jest ta kobieta+ i bestia, na której ona siedzi i która ma siedem głów i 10 rogów+:
8 Bestia, którą widziałeś, była, ale teraz jej nie ma. Wkrótce jednak wyjdzie z otchłani+ i zostanie zniszczona. A mieszkańcy ziemi — ci, których imiona od założenia świata nie zostały zapisane w zwoju życia+ — będą zdumieni, gdy zobaczą, że bestia była, ale jej nie ma, a jednak się pojawi.
9 „Tu potrzebny jest umysł* odznaczający się mądrością: Siedem głów+ oznacza siedem gór, na których siedzi kobieta.
10 Oznacza też siedmiu królów. Pięciu już upadło, jeden jest, a inny jeszcze nie nadszedł. Gdy nadejdzie, ma na krótko pozostać.
11 A bestia, która była, ale jej nie ma+, jest ósmym królem. Wywodzi się z tych siedmiu i zostanie zniszczona.
12 „Z kolei 10 rogów, które zobaczyłeś, oznacza 10 królów, którzy jeszcze nie otrzymali królestwa. Ale otrzymają władzę, żeby przez jedną godzinę panować razem z bestią.
13 Ci mają wspólny cel*, dlatego dają bestii swoją moc i władzę.
14 Będą walczyć z Barankiem+, ale on ich zwycięży+, bo jest Panem panów i Królem królów+. Zwyciężą też powołani, wybrani i wierni, którzy są z nim”+.
15 Anioł powiedział do mnie: „Wody, które widziałeś i nad którymi siedzi prostytutka, oznaczają ludy, rzesze, narody i języki+.
16 A 10 rogów+, które widziałeś, oraz bestia+ znienawidzą prostytutkę+, ograbią ją, rozbiorą do naga, zjedzą jej ciało i doszczętnie ją spalą+.
17 Bo Bóg podsunął im myśl, żeby wykonali Jego zamiar+, żeby wykonali swój wspólny zamiar, przekazując władzę królewską bestii+ na pewien czas, dopóki nie spełnią się słowa Boga.
18 Kobieta+, którą widziałeś, oznacza wielką metropolię panującą nad ziemskimi królami”.
Przypisy
^ Dosł. „dopuszczali się z nią rozpusty”. W tekście gr. użyto tu słowa spokrewnionego ze słowem porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Dosł. „rozpusty”. Gr. porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Dosł. „rozpusty”. Gr. porneía. Zob. Słowniczek pojęć.
^ Lub „inteligencja”.
^ Lub „wspólny zamiar; jedną myśl”.