8 LISTOPADA 2021
WENEZUELA

W wenezuelskim języku migowym po raz pierwszy zostają wydane całe księgi biblijne

W wenezuelskim języku migowym po raz pierwszy zostają wydane całe księgi biblijne

Dnia 30 października 2021 roku w wenezuelskim języku migowym zostały wydane Ewangelia według Mateusza i Ewangelia według Jana. Nagrany wcześniej program obejrzało ponad 2200 braci i sióstr. Ogłoszenie podał brat Miguel Guillén, członek wenezuelskiego Komitetu Oddziału. Od roku 2006 na wenezuelski język migowy przetłumaczono prawie 7000 wersetów, ale dotąd nie została udostępniona żadna księga biblijna w całości.

Praca w Biurze Tłumaczeń

Tłumacze Przekładu Nowego Świata zaczęli od ewangelicznych sprawozdań Mateusza i Jana, bo są one dobrze znane. Poza tym w znacznej części zawierają opis wydarzeń, dzięki czemu tłumaczy się je łatwiej niż inne księgi biblijne.

Pierwszy zbór języka migowego w Wenezueli powstał w roku 2003 na zachodzie kraju, w mieście Cabimas. Obecnie w całym kraju są 53 takie zbory, w których usługuje 1204 głosicieli. Wielu niesłyszących Wenezuelczyków chętnie poznaje Biblię, ale trudno im zrozumieć hiszpański język migowy, bo znacząco różni się on od ich języka.

„Pewien głuchy mężczyzna powiedział, że znalazł Biblię po hiszpańsku, ale kiedy zaczął ją czytać, nie mógł niczego zrozumieć” — opowiada nadzorca obwodu. „Błagał Boga o pomoc. (...) Kiedy się dowiedział, że może poznawać Biblię w wenezuelskim języku migowym, od razu zgodził się na studium”.

Prace nad projektem zajęły 6 tłumaczom 10 miesięcy. Materiał był konsultowany z 7 niesłyszącymi braćmi z różnych części kraju. Chodziło o to, żeby stworzyć tłumaczenie zrozumiałe dla ludzi mieszkających w różnych rejonach.

Z powodu pandemii COVID-19 tłumacze musieli przebywać w różnych lokalizacjach i pracować za pośrednictwem wideokonferencji. Słabe łącza internetowe sprawiały, że współpraca była szczególnie trudna. Jeden z tłumaczy powiedział: „Nie było łatwo, ale Jehowa pomógł nam przezwyciężyć każdą przeszkodę”.

Modlimy się, by wszyscy nasi bracia i siostry w Wenezueli mogli w pełni korzystać we własnym języku z ‛czystego jak rafinowane srebro’ Słowa Jehowy (Psalm 12:6).