Lamentações 3:1-66
א [álefe]
3 Eu sou o homem que viu tribulação por causa da vara da Sua fúria.
2 Ele expulsou-me e faz-me andar na escuridão, não na luz.+
3 De facto, ele estende a sua mão contra mim vez após vez, o dia inteiro.+
ב [bete]
4 Fez com que a minha carne e a minha pele se definhassem,Partiu-me os ossos.
5 Ele cercou-me; colocou veneno amargo+ e dificuldades à minha volta.
6 Ele obrigou-me a morar em lugares escuros, assim como os que morreram há muito tempo.
ג [guímel]
7 Ele cercou-me com um muro, para que eu não escapasse;Prendeu-me com pesadas correntes de cobre.+
8 E, quando clamo desesperadamente por ajuda, ele rejeita* a minha oração.+
9 Bloqueou os meus caminhos com pedras talhadas;Entortou as minhas veredas.+
ד [dálete]
10 Ele fica à espreita para me atacar como um urso, como um leão escondido.+
11 Arrastou-me para fora do caminho e despedaçou-me;*Ele deixou-me abandonado.+
12 Armou* o seu arco e tornou-me o alvo da sua flecha.
ה [hê]
13 Fez com que as flechas* da sua aljava penetrassem nos meus rins.
14 Tornei-me motivo de riso para todos os povos, o tema das suas canções, o dia inteiro.
15 Ele encheu-me de coisas amargas e fartou-me de absinto.+
ו [vau]
16 Ele parte-me os dentes com cascalho;Faz-me encolher de medo nas cinzas.+
17 Tu tiras-me* a paz; já me esqueci do que é a felicidade.*
18 Por isso, digo: “Desapareceu o meu esplendor, bem como a minha esperança em Jeová.”
ז [zaine]
19 Lembra-te de que estou atribulado e sem lar,+ do absinto e do veneno amargo.+
20 Tu* certamente te lembrarás e te curvarás sobre mim.+
21 Lembro-me disso no meu coração; é por isso que esperarei pacientemente.+
ח [hete]
22 Foi por causa do amor leal de Jeová que não fomos eliminados,+Pois as suas demonstrações de misericórdia nunca acabam.+
23 Elas renovam-se a cada manhã;+ grande é a tua fidelidade.+
24 “Jeová é a minha porção”,+ disse eu,* “por isso, esperarei pacientemente por ele”.+
ט [tete]
25 Jeová é bom para aquele que espera nele,+ para a pessoa* que continua a procurá-lo.+
26 É bom que se espere em silêncio*+ a salvação da parte de Jeová.+
27 É bom que o homem carregue o jugo durante a juventude.+
י [iode]
28 Quando Deus coloca um jugo sobre ele, que ele fique sentado sozinho em silêncio.+
29 Que ponha a boca no pó;+ talvez ainda haja esperança.+
30 Que ofereça a face àquele que o golpeia; que sofra muitos insultos.
כ [cafe]
31 Pois Jeová não nos rejeitará para sempre.+
32 Embora ele tenha causado pesar, terá misericórdia por causa do seu grande amor leal.+
33 Pois não está no seu coração causar aflição ou pesar aos filhos dos homens.+
ל [lâmede]
34 Esmagar debaixo dos pés todos os prisioneiros da terra,+
35 Negar justiça a um homem diante do Altíssimo,+
36 Prejudicar* um homem na sua causa jurídica— Jeová não tolera tais coisas.
מ [meme]
37 Quem é que pode dizer algo e fazer com que isso aconteça, a menos que Jeová o ordene?
38 Da boca do AltíssimoNão saem coisas más juntamente com coisas boas.
39 Porque deveria uma pessoa que está viva queixar-se das consequências do seu pecado?+
נ [nune]
40 Avaliemos e examinemos os nossos caminhos,+ e voltemos para Jeová.+
41 Elevemos o coração e as mãos a Deus nos céus,+ dizendo:
42 “Nós pecámos e rebelámo-nos,+ e tu não nos perdoaste.+
ס [sâmeque]
43 Com ira, impediste que nos aproximássemos de ti;+Tu perseguiste-nos e mataste-nos sem compaixão.+
44 Com uma nuvem, impediste qualquer aproximação a ti, para que a nossa oração não passe.+
45 Fazes de nós escória e lixo entre os povos.”
פ [pê]
46 Todos os nossos inimigos abrem a boca contra nós.+
47 Pavor e armadilhas é o que recebemos,+ desolação e ruína.+
48 Descem-me dos olhos correntes de água, por causa da ruína da filha do meu povo.+
ע [aine]
49 Os meus olhos choram sem parar, sem cessar,+
50 Até que Jeová olhe e veja desde o céu.+
51 Os meus olhos causam-me pesar* quando vejo todas as filhas da minha cidade.+
צ [tsadê]
52 Sem nenhum motivo, os meus inimigos caçaram-me como se eu fosse um pássaro.
53 Silenciaram-me a vida na cova; atiraram-me pedras.
54 Águas subiram acima da minha cabeça. Eu disse: “Este é o meu fim!”
ק [cofe]
55 Invoquei o teu nome, ó Jeová, das profundezas da cova.+
56 Ouve a minha voz; não tapes o ouvido ao meu clamor por ajuda, por alívio.
57 Aproximaste-te no dia em que te chamei. Disseste: “Não tenhas medo.”
ר [rexe]
58 Defendeste a minha causa,* ó Jeová, resgataste a minha vida.+
59 Tu viste a injustiça que me foi feita, ó Jeová; por favor, faz-me justiça.+
60 Viste como se vingaram de mim, todas as suas tramas contra mim.
ש [sim ou chim]
61 Ouviste os seus insultos, ó Jeová, todas as suas tramas contra mim,+
62 As palavras* dos meus opositores e os seus cochichos contra mim, o dia inteiro.
63 Olha para eles; sentados ou de pé, gozam comigo nas suas canções!
ת [tau]
64 Ó Jeová, tu hás de retribuir-lhes segundo as suas ações.
65 Farás o seu coração ficar endurecido; esta será a tua maldição sobre eles.
66 Irás persegui-los na tua ira e exterminá-los de debaixo dos céus de Jeová.
Notas de Rodapé
^ Ou: “impede; exclui”.
^ Ou, possivelmente: “faz-me ficar como uma terra sem cultivo”.
^ Lit.: “Pisou”.
^ Lit.: “os filhos”.
^ Ou: “Tu tiras da minha alma”.
^ Lit.: “do que é bom”.
^ Ou: “A tua alma”.
^ Ou: “diz a minha alma”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “se espere pacientemente”.
^ Ou: “Defraudar”.
^ Ou: “causam pesar à minha alma”.
^ Ou: “as causas jurídicas da minha alma”.
^ Ou: “Os lábios”.