Atos 15:1-41

  • Discussão em Antioquia sobre a circuncisão (1, 2)

  • O assunto é levado a Jerusalém (3-⁠5)

  • Anciãos e apóstolos reúnem-se (6-21)

  • Carta do corpo governante (22-29)

    • Abster-se de sangue (28, 29)

  • Congregações encorajadas pela carta (30-35)

  • Paulo e Barnabé separam-se (36-41)

15  Alguns homens desceram da Judeia e começaram a ensinar os irmãos: “A menos que sejam circuncidados segundo o costume de Moisés,+ vocês não podem ser salvos.”  Contudo, depois de muita discórdia e discussão de Paulo e Barnabé com eles, decidiu-se que Paulo, Barnabé e alguns outros subiriam a Jerusalém+ para tratar desta questão* com os apóstolos e os anciãos.  Assim, depois de a congregação os ter acompanhado durante uma parte do caminho, estes homens seguiram viagem através da Fenícia e de Samaria, contando em pormenor a conversão de pessoas das nações e trazendo grande alegria a todos os irmãos.  Ao chegarem a Jerusalém, foram bondosamente recebidos pela congregação, pelos apóstolos e pelos anciãos, e contaram as muitas coisas que Deus tinha feito por meio deles.  No entanto, alguns da seita dos fariseus, que se tinham tornado crentes, levantaram-se dos seus assentos e disseram: “É necessário circuncidá-los e ordenar-lhes que cumpram a Lei de Moisés.”+  Então, os apóstolos e os anciãos reuniram-se para considerar esta questão.  Depois de uma longa e intensa discussão, Pedro levantou-se e disse-lhes: “Homens, irmãos, bem sabem que, desde os primeiros dias, Deus escolheu-me dentre vocês para que as pessoas das nações ouvissem da minha boca a palavra das boas novas e cressem.+  E Deus, que conhece os corações,+ mostrou que os aprovava,* dando-lhes o espírito santo+ assim como também o tinha dado a nós.  E ele não fez nenhuma distinção entre nós e eles,+ mas purificou os seus corações pela fé.+ 10  Portanto, porque é que vocês, agora, põem Deus à prova, colocando no pescoço dos discípulos um jugo+ que nem os nossos antepassados nem nós fomos capazes de levar?+ 11  Pelo contrário, temos fé em que somos salvos pela bondade imerecida do Senhor Jesus+ do mesmo modo que eles.”+ 12  Em vista disso, todo o grupo ficou calado e começou a ouvir Barnabé e Paulo a relatar os muitos sinais e milagres* que Deus tinha feito por meio deles entre as nações. 13  Depois de acabarem de falar, Tiago tomou a palavra: “Homens, irmãos, ouçam-me. 14  Simeão+ relatou detalhadamente como Deus, pela primeira vez, voltou a sua atenção para as nações, a fim de tirar delas um povo para o Seu nome.+ 15  E com isto concordam as palavras dos Profetas, conforme está escrito: 16  ‘Depois disto, voltarei e levantarei novamente a tenda* de David, que está caída; eu reconstruirei as suas ruínas e irei restaurá-la, 17  a fim de que o restante dos homens procure diligentemente a Jeová,* com pessoas de todas as nações, pessoas que são chamadas pelo meu nome, diz Jeová,* aquele que faz estas coisas,+ 18  conhecidas desde a antiguidade.’+ 19  Por isso, a minha decisão* é não causar dificuldades a essas pessoas das nações, que se estão a converter a Deus,+ 20  mas escrever-lhes para que se abstenham de coisas contaminadas por ídolos,+ de imoralidade sexual,*+ do que foi estrangulado* e de sangue.+ 21  Pois, desde os tempos antigos, Moisés tem os que o pregam em cada cidade, porque ele é lido em voz alta nas sinagogas todos os sábados.”+ 22  Então, os apóstolos e os anciãos, juntamente com toda a congregação, decidiram enviar a Antioquia homens escolhidos dentre eles, acompanhados por Paulo e Barnabé; enviaram Judas, que era chamado Barsabás, e Silas,+ homens que tomavam a liderança entre os irmãos. 23  Escreveram esta carta e mandaram-na por meio deles: “Os apóstolos e os anciãos, vossos irmãos, mandam saudações aos irmãos que são das nações, que estão em Antioquia,+ na Síria e na Cilícia. 24  Ouvimos dizer que alguns saíram do nosso meio e que vos causaram problemas com o que disseram,+ e tentaram transtornar-vos;* nós, porém, não lhes tínhamos dado quaisquer instruções. 25  Por isso, decidimos, de comum acordo, escolher homens e enviá-los a vocês com os nossos amados Barnabé e Paulo, 26  que entregaram a vida* ao nome do nosso Senhor Jesus Cristo.+ 27  Portanto, enviamos Judas e Silas, para relatarem verbalmente estas mesmas coisas.+ 28  Pois pareceu bem ao espírito santo+ e a nós próprios não vos impor nenhum fardo além destas coisas necessárias: 29  que persistam em abster-se de coisas sacrificadas a ídolos,+ de sangue,+ do que foi estrangulado*+ e de imoralidade sexual.*+ Se vocês se guardarem cuidadosamente destas coisas, prosperarão. Saudações!”* 30  Assim, depois de serem dispensados, estes homens desceram para Antioquia, reuniram todo o grupo e entregaram-lhes a carta. 31  Estes, depois de lerem a carta, alegraram-se com o encorajamento. 32  Visto que também eram profetas, Judas e Silas encorajaram os irmãos com muitos discursos e fortaleceram-nos.+ 33  Depois de passarem lá algum tempo, os irmãos mandaram-nos de volta em paz para aqueles que os tinham enviado. 34  *—— 35  No entanto, Paulo e Barnabé ficaram em Antioquia a ensinar e a declarar, com muitos outros, as boas novas da palavra de Jeová.* 36  Depois de alguns dias, Paulo disse a Barnabé: “Agora,* vamos voltar e visitar os irmãos em cada uma das cidades onde proclamámos a palavra de Jeová,* para ver como estão.”+ 37  Barnabé estava decidido a levar João, que era chamado Marcos.+ 38  Paulo, no entanto, não concordava em levá-lo, visto que ele se tinha separado deles na Panfília, e não os tinha acompanhado no trabalho.+ 39  Por isso, tiveram uma forte discussão,* de modo que se separaram um do outro. Então, Barnabé+ levou consigo Marcos e navegou para Chipre. 40  Paulo escolheu Silas e partiu, depois de os irmãos o entregarem à bondade imerecida de Jeová.*+ 41  Ele passou pela Síria e pela Cilícia, fortalecendo as congregações.

Notas de Rodapé

Ou: “controvérsia”.
Ou: “deu testemunho”.
Ou: “portentos”.
Ou: “barraca; casa”.
Veja o Ap. A5.
Veja o Ap. A5.
Ou: “opinião”.
Ou: “do que foi morto sem ser sangrado”.
Em grego, porneía. Veja o Glossário.
Ou: “transtornar as vossas almas”.
Ou: “alma”.
Ou: “Adeus; Boa saúde para vocês”.
Em grego, porneía. Veja o Glossário.
Ou: “do que foi morto sem ser sangrado”.
Veja o Ap. A3.
Veja o Ap. A5.
Ou, possivelmente: “Sem falta”.
Veja o Ap. A5.
Ou: “um forte acesso de ira”.
Veja o Ap. A5.