A Primeira aos Coríntios 1:1-31
Notas de rodapé
Notas de estudo
A Primeira Carta aos Coríntios: Títulos de livros bíblicos, como este, pelos vistos, não faziam parte do texto original. Os manuscritos mais antigos indicam que foram acrescentados mais tarde, provavelmente para ajudar a identificar os livros. Um códice em papiro conhecido como P46, datado de cerca de 200 EC por muitos estudiosos, mostra que, naquela época, os copistas já tinham começado a usar títulos para identificar livros bíblicos. Esse códice é a coleção mais antiga disponível das cartas de Paulo e contém nove das suas cartas. No início da primeira carta inspirada de Paulo aos coríntios, o códice tem o seguinte título: Pros Korínthious A (“Direcionado aos [ou: “Para os”] Coríntios 1”). (Veja a Galeria de Multimédia “A primeira carta de Paulo aos coríntios”.) Outros manuscritos muito antigos, como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico (do século 4 EC), também contêm esse mesmo título. Nesses manuscritos, o título aparece tanto no início como no fim da carta.
Sóstenes, nosso irmão: A única outra ocorrência do nome Sóstenes na Bíblia está em At 18:17, onde o nome se refere ao presidente da sinagoga que foi espancado em Corinto. Visto que esse nome não era comum, é possível que o Sóstenes mencionado em Atos se tenha tornado cristão e que seja o irmão citado aqui, que estava com Paulo em Éfeso. Em 1Co 16:21, Paulo dá a entender que a maior parte da sua carta não foi escrita por si próprio. Isso pode indicar que Sóstenes serviu como seu secretário.
à congregação de Deus em Corinto: Paulo deu início à congregação em Corinto por volta de 50 EC. (At 18:1-11) Ele escreveu a sua primeira carta inspirada aos coríntios por volta de 55 EC, enquanto estava em Éfeso. (Compare com 1Co 5:9.) Os irmãos de Corinto tinham escrito a Paulo pouco tempo antes. Fizeram-lhe perguntas sobre casamento e sobre se era correto comer alimentos oferecidos a ídolos. (1Co 7:1; 8:1) Mas Paulo sabia que eles tinham outros problemas que deveriam ser tratados com mais urgência. A congregação estava a tolerar um caso grave de imoralidade sexual. (1Co 5:1-8) Também havia divisões entre os irmãos. (1Co 1:11-13; 11:18; 15:12-14, 33, 34) Além disso, pode ser que eles estivessem com dúvidas sobre a maneira correta de realizar a Ceia do Senhor. (1Co 11:20-29) Paulo deu orientações inspiradas sobre esses assuntos e destacou a importância de demonstrar amor cristão. — 1Co 13:1-13.
Que tenham bondade imerecida e paz: Veja a nota de estudo em Ro 1:7.
estarem em união: Ou: “terem uma parceria (participação)”. A palavra grega que aparece aqui, koinonía, foi usada várias vezes por Paulo nas suas cartas. (1Co 10:16; 2Co 6:14; 13:14) Neste contexto, indica que estar em união com o Filho de Deus envolve ter uma forte amizade com ele. — Veja a nota de estudo em At 2:42.
divisões: Ou: “dissensões; cismas”. Paulo dava muita importância à união dentro da congregação cristã, assim como Jesus, que tinha orado para que houvesse união entre os seus seguidores. (Jo 17:20-23) Quando Paulo escreveu a sua primeira carta inspirada aos coríntios (por volta de 55 EC), já existiam divisões dentro da congregação. Alguns consideravam que Apolo era o seu líder, outros preferiam Paulo ou Pedro e ainda outros diziam que pertenciam apenas a Cristo. (1Co 1:11, 12) Paulo aconselhou os coríntios a não darem demasiado destaque a simples homens, que apenas serviam como ministros de Deus e de Cristo. (1Co 3:4-9, 21-23; 4:6, 7) Ele usou a palavra grega skhísma, traduzida aqui como “divisões”, três vezes na sua primeira carta aos coríntios. — 1Co 1:10; 11:18; 12:25.
da casa de Cloé: Esta é a única vez que a Bíblia menciona uma mulher chamada Cloé. Ela talvez tenha morado em Corinto ou em Éfeso, onde a carta de 1 Coríntios foi escrita. Paulo não diz especificamente se ela morava numa dessas cidades nem se era cristã. No entanto, visto que Paulo se refere à “casa de Cloé” por nome, aparentemente pelo menos alguns dos seus familiares ou escravos eram cristãos que os irmãos em Corinto conheciam.
Apolo: Este cristão judeu de Alexandria tinha viajado de Éfeso para Corinto, onde ajudou os que se tinham tornado cristãos. (At 18:24-28; 19:1; veja a nota de estudo em At 18:24.) Apolo “regou” as sementes que Paulo tinha plantado em Corinto. — 1Co 3:5, 6; veja a nota de estudo em 1Co 16:12.
Cefas: Este era um dos nomes do apóstolo Simão Pedro. Quando conheceu Simão, Jesus deu-lhe o nome semítico de Cefas (em grego, Kefás). Esse nome talvez esteja relacionado com o substantivo hebraico kefím (“rochas”), que aparece em Jó 30:6 e Je 4:29. Em Jo 1:42, João explica que o nome Cefas “traduzido é Pedro” (Pétros, um nome grego que significa “um pedaço de rocha”). O nome Cefas aparece apenas em Jo 1:42 e em duas cartas de Paulo (1 Coríntios e Gálatas). — 1Co 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Gál 1:18; 2:9, 11, 14; veja as notas de estudo em Mt 10:2; Jo 1:42.
morto na estaca: Ou: “preso numa estaca (num poste)”. — Veja a nota de estudo em Mt 20:19 e o Glossário, “Madeiro; Estaca”; “Estaca de tortura”.
Cristo não me enviou para batizar: Paulo podia batizar (Mt 28:19) e, às vezes, fazia isso. Mas, neste contexto, ele mostra que a principal designação que tinha recebido de Cristo não era batizar outros. (1Co 1:14, 16) Paulo não queria que o batismo se tornasse um motivo para divisão, como se os batismos realizados pelos apóstolos tivessem mais valor do que os realizados por outros.
a estaca do Cristo: Ou: “a estaca de tortura do Cristo”. Aqui, a palavra “estaca” (em grego, staurós) foi usada para se referir à morte de Jesus na estaca. Jesus morreu dessa forma, para que os humanos pudessem ser libertados da escravidão ao pecado e tornar-se amigos de Deus.
da estaca: Ou: “da estaca de tortura”. — Veja a nota de estudo em 1Co 1:17.
o escriba: Ou seja, um perito na Lei mosaica.
deste sistema de coisas: A palavra grega aión tem o sentido básico de “época”. Pode referir-se também a uma situação existente ou a características marcantes de certo período ou época. (Veja o Glossário, “Sistema(s) de coisas”.) Aqui, refere-se ao que é descrito em 2Ti 4:10 como “este mundo”, ou seja, à situação predominante no mundo em geral.
da tolice do que se prega: Aqui, Paulo refere-se à pregação sobre o Cristo como “tolice”, porque, para as nações, essa mensagem parecia ser tolice. Os gregos não entendiam por que razão um judeu precisaria de morrer como um criminoso desprezado para salvá-los. (1Co 1:18, 25; veja a nota de estudo em 1Co 1:22.) E os judeus pensavam que seriam salvos por seguirem a Lei, por ajudarem os pobres e por serem descendentes de servos leais de Deus, em especial de Abraão. Eles não aceitavam que o Messias pudesse ser alguém que eles consideravam fraco, um homem que tinha permitido que outros o pregassem numa estaca. — 1Co 1:23.
os gregos: No primeiro século EC, a palavra grega Héllen (“grego”) não se referia necessariamente a alguém que tinha nascido na Grécia ou que tinha origem grega. O versículo seguinte (1Co 1:23) chama a esse mesmo grupo “as nações”, mostrando que, neste contexto, Paulo usa a expressão “os gregos” para representar todos os povos não judeus (Ro 1:16; 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Co 10:32; 12:13). Sem dúvida, ele fez isso por causa do destaque e da influência que a língua e a cultura grega tinham em todo o Império Romano. — Veja a nota de estudo em Ro 1:16.
que é motivo de tropeço para os judeus: A Lei dizia que quem fosse pendurado num madeiro era “amaldiçoado por Deus”. (De 21:22, 23; Gál 3:13) Por isso, os judeus consideravam que Jesus tinha morrido de uma maneira vergonhosa, que não era digna do Messias. Assim, isso tornou-se um “motivo de tropeço” para eles.
de origem nobre: Ou: “de famílias importantes”. Alguns estudiosos acreditam que a palavra grega que aparece aqui se referia aos membros das famílias mais antigas e destacadas da cidade. No mundo greco-romano, essas pessoas de “origem nobre” faziam parte da elite. As palavras de Paulo aqui indicam que alguns cristãos de Corinto podem ter feito parte da alta sociedade.
ninguém: Ou: “nenhuma carne”. A palavra grega para “carne” (sarx) é usada aqui para se referir a humanos, feitos de carne e osso. — Veja as notas de estudo em Jo 17:2; Ro 3:20.
justiça: Veja o Glossário.
Jeová: Esta é uma citação de Je 9:24. No texto hebraico original de Jeremias, aparecem as quatro letras hebraicas que formam o nome de Deus (que equivalem a YHWH). — Veja os Apêndices C1 e C2.
Multimédia
Esta fotografia mostra uma folha de um códice em papiro conhecido como P46. Algumas partes deste códice (Papiro Chester Beatty 2) estão em Dublin, na Irlanda, e outras partes (Papiro Michigan Inv. 6238) estão em Ann Arbor, Michigan, EUA. A folha que aparece aqui encontra-se na Biblioteca Chester Beatty, em Dublin. Acredita-se que este códice seja aproximadamente do ano 200 EC e que, originalmente, tivesse 104 folhas. Atualmente, apenas restam 86 folhas, que estão um pouco danificadas. O códice contém nove cartas inspiradas de Paulo. O título que está em destaque diz: “Direcionado aos [ou: “Para os”] coríntios 1.” Este códice é uma evidência de que, desde o início, os copistas usavam títulos para identificar os livros bíblicos.
O apóstolo Paulo visitou Corinto mais do que uma vez durante as suas viagens missionárias. Na sua primeira visita, ele ficou lá durante 18 meses. (At 18:1, 11; 20:2, 3) Nessa altura, a cidade de Corinto era um próspero centro de negócios, graças em grande parte à sua localização estratégica no istmo que liga a Península do Peloponeso à Grécia continental. Isso permitia que a cidade controlasse o fluxo de bens em dois portos, Lecaion e Cencreia. Mercadores e viajantes de todo o império romano encontravam-se em Corinto. Isso tornava a cidade um ponto ideal para se pregar. Neste vídeo, aprenda mais sobre a história de Corinto, incluindo descobertas arqueológicas, como a inscrição de Erasto. Veja a ágora (mercado), béma (tribunal), e um dos seus teatros como devia ter sido nos dias de Paulo.