Cântico de Salomão 6:1-13
6 “Onde está o teu querido,Ó mais bela das mulheres?
Em que direção foi o teu querido?
Vamos procurá-lo contigo.”
2 “O meu querido desceu ao seu jardim,Aos canteiros de bálsamo,*Para pastorear entre os jardinsE para colher lírios.+
3 Eu sou do meu querido,E o meu querido é meu.+
Ele pastoreia entre os lírios.”+
4 “Tu és tão bonita como Tirza,*+ minha amada,+Bela como Jerusalém,+Deslumbrante como exércitos ao redor das suas bandeiras.+
5 Desvia de mim os teus olhos,+Pois eles fascinam-me.
O teu cabelo é como um rebanho de cabrasQue descem as encostas de Gileade.+
6 Os teus dentes são como um rebanho de ovelhasQue acabam de ser lavadas;Todas elas com gémeos,E nenhuma perdeu a cria.
7 Como as metades de uma romãSão as tuas faces* por detrás do véu.
8 Pode haver sessenta rainhas,Oitenta concubinasE inúmeras moças,+
9 Mas apenas uma é a minha pomba+ sem defeito.
Ela é a única da sua mãe,
A preferida* daquela que a deu à luz.
As moças veem-na e chamam-lhe feliz;Rainhas e concubinas louvam-na.
10 ‘Quem é esta que brilha* como a aurora,Bela como a lua cheia,Pura como a luz do sol,Deslumbrante como exércitos ao redor das suas bandeiras?’”+
11 “Eu desci ao pomar das nogueiras+Para ver o que tinha crescido no vale,*Para ver se a videira tinha brotado,*Se as romãzeiras tinham florido.
12 Antes de eu me aperceber,O meu desejo* levou-mePara perto dos carros do meu nobre povo.”*
13 “Volta, volta, ó sulamita!
Volta, volta,Para que te contemplemos!”
“Porque é que olham com admiração para a sulamita?”+
“Ela é como a dança de dois acampamentos!”*
Notas de rodapé
^ Ou: “especiarias”.
^ Ou: “a Cidade Agradável”.
^ Ou: “têmporas”.
^ Ou: “pura”.
^ Lit.: “olha para baixo”.
^ Ou: “uádi”.
^ Ou: “florescido”.
^ Ou: “A minha alma”.
^ Ou: “meu povo disposto”.
^ Ou: “dança de Maanaim”.