Ezequiel 33:1-33
33 E recebi a seguinte palavra de Jeová:
2 “Filho do homem, diz o seguinte aos filhos do teu povo:+
“‘Suponhamos que eu traga a espada contra uma terra,+ e que todos os habitantes dessa terra escolham um homem e o designem como vigia.
3 Ele, ao ver a espada chegar sobre a terra, toca a buzina e avisa o povo.+
4 Se alguém ouve o som da buzina, mas não acata o aviso,+ e a espada vem e tira-lhe a vida,* o seu sangue recairá sobre a sua própria cabeça.+
5 Ele ouviu o som da buzina, mas não acatou o aviso. O seu sangue recairá sobre ele mesmo. Se tivesse acatado o aviso, a sua vida* teria sido salva.
6 “‘No entanto, se o vigia, ao ver a espada chegar, não toca a buzina,+ de modo que o povo não recebe nenhum aviso, e a espada vem e tira a vida* de um deles, essa pessoa morrerá por causa do seu próprio erro, mas o sangue dela exigirei do vigia.’*+
7 “Quanto a ti, filho do homem, eu designei-te como vigia para a casa de Israel. Quando ouvires uma palavra da minha boca, deves transmitir-lhes o meu aviso.+
8 Se eu disser àquele que é mau: ‘Tu certamente morrerás!’,+ mas tu não lhe disseres nada a fim de o avisares para mudar de proceder, ele morrerá como alguém mau por causa do seu próprio erro,+ mas o sangue dele exigirei de ti.
9 No entanto, se avisares aquele que é mau para que recue do seu caminho, e ele se recusar a mudar de proceder, ele morrerá por causa do seu erro,+ mas tu certamente salvarás a tua própria vida.*+
10 “Filho do homem, diz à casa de Israel: ‘Vocês disseram: “A nossa rebeldia e os nossos pecados são um grande peso para nós e fazem-nos definhar.+ Como é que continuaremos vivos?”’+
11 Diz-lhes: ‘“Tão certo como eu vivo”, diz o Soberano Senhor Jeová, “não tenho prazer na morte de quem é mau,+ mas sim em que a pessoa má mude o seu caminho+ e continue viva.+ Recuem, recuem dos vossos maus caminhos.+ Afinal, porque é que deveriam morrer, ó casa de Israel?”’+
12 “Filho do homem, diz aos filhos do teu povo: ‘A justiça do homem justo não o salvará quando ele se rebelar;+ e a maldade daquele que é mau não o fará tropeçar quando ele abandonar a sua maldade.+ O justo não será preservado vivo pela sua justiça no dia em que pecar.+
13 Se eu disser a um justo: “Tu certamente continuarás vivo”, e ele confiar na sua justiça e fizer o que é errado,*+ nenhum dos seus atos justos será lembrado; ele morrerá por causa do que fez de errado.+
14 “‘E, se eu disser àquele que é mau: “Tu certamente morrerás”, e ele abandonar o seu pecado, fizer o que é justo e certo,+
15 restituir o que recebeu como garantia de um empréstimo,+ devolver o que roubou+ e andar nos decretos que dão vida, por não fazer o que é errado, ele certamente continuará vivo.+ Não morrerá.
16 Não terá de responder por nenhum dos pecados que cometeu.*+ Por ter feito o que é justo e certo, ele certamente continuará vivo.’+
17 “Contudo, o teu povo disse: ‘O caminho de Jeová é injusto’; quando, na verdade, é o caminho deles que é injusto.
18 “Se um justo abandonar a sua justiça e fizer o que é errado, ele terá de morrer por causa disso.+
19 Porém, se aquele que é mau abandonar a sua maldade e fizer o que é justo e certo, ele continuará vivo por fazer isso.+
20 “Todavia, vocês disseram: ‘O caminho de Jeová é injusto.’+ Eu julgarei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.”
21 Por fim, no décimo segundo ano do nosso exílio, no décimo mês, no dia cinco do mês, um homem que tinha escapado de Jerusalém veio ter comigo+ e disse: “A cidade foi conquistada!”+
22 Na noite anterior à chegada do homem que tinha escapado, a mão de Jeová veio sobre mim, e Ele abriu-me a boca antes de o homem ter chegado de manhã. Assim, a minha boca já tinha sido aberta, e eu já não estava mudo.+
23 Então, recebi a seguinte palavra de Jeová:
24 “Filho do homem, os habitantes daquelas ruínas+ estão a dizer a respeito da terra de Israel: ‘Abraão era um só, e, mesmo assim, tomou posse desta terra.+ Nós somos muitos; esta terra certamente nos foi dada como propriedade.’
25 “Portanto, diz-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Vocês comem carne com sangue,+ erguem os olhos para os vossos ídolos repugnantes* e continuam a derramar sangue.+ Portanto, porque é que deveriam possuir esta terra?
26 Confiam na vossa espada,+ praticam coisas detestáveis e cada um desonra a esposa do próximo.+ Portanto, porque é que deveriam possuir esta terra?”’+
27 “Tu deves dizer-lhes o seguinte: ‘Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Tão certo como eu vivo, os que moram nas ruínas cairão pela espada, os que estão em campo aberto darei aos animais selvagens como comida, e os que estão nas fortalezas e nas cavernas morrerão de doença.+
28 Farei desta terra um deserto completamente desolado,+ e o seu orgulho arrogante terá fim. Os montes de Israel ficarão desolados,+ sem que ninguém passe por eles.
29 E eles terão de saber que eu sou Jeová, quando eu fizer desta terra um deserto completamente desolado+ por causa de todas as coisas detestáveis que eles fizeram.”’+
30 “Quanto a ti, filho do homem, o teu povo está a conversar entre si a teu respeito, junto aos muros e nas portas das casas.+ Eles dizem uns aos outros, cada um ao seu irmão: ‘Venham, ouçamos a palavra que vem de Jeová.’
31 Vão ajuntar-se em grande número para se sentarem perante ti como meu povo; eles ouvirão as tuas palavras, mas não as porão em prática.+ Pois, com a boca, bajulam-te,* mas o coração deles deseja ganho desonesto.
32 Tu és para eles como uma canção de amor, cantada com uma voz bonita e bem tocada num instrumento de cordas. Eles ouvirão as tuas palavras, mas ninguém agirá de harmonia com elas.
33 E, quando tudo se cumprir — e vai cumprir-se —, eles terão de saber que havia um profeta entre eles.”+
Notas de rodapé
^ Lit.: “leva-o embora”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “mas farei o vigia prestar contas pelo sangue dela”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “fizer injustiça”.
^ Ou: “Nenhum dos pecados que cometeu será lembrado contra ele.”
^ O termo hebraico talvez esteja relacionado com uma palavra para “esterco” e é usado como expressão de desprezo.
^ Ou: “falam de maneira apaixonada”.