Gálatas 4:1-31

  • Já não são escravos, mas filhos (1-7)

  • Preocupação de Paulo com os gálatas (8-20)

  • Agar e Sara: dois pactos (21-31)

    • A Jerusalém de cima, a nossa mãe, é livre (26)

4  Digo, porém, que, enquanto o herdeiro é uma criança, não difere em nada de um escravo, embora seja senhor de tudo, 2  mas está sujeito a supervisores e administradores até ao dia marcado com antecedência pelo seu pai. 3  Da mesma forma, quando éramos crianças, também estávamos escravizados às coisas elementares do mundo.+ 4  Mas, quando se completou o tempo, Deus enviou o seu Filho, que nasceu de uma mulher+ e estava debaixo de lei,+ 5  para livrar por meio de uma compra os debaixo de lei,+ para que recebêssemos a adoção como filhos.+ 6  Assim, visto que vocês são filhos, Deus enviou o espírito+ do seu Filho aos nossos corações,+ e o espírito clama: “Aba,* Pai!”+ 7  Portanto, já não és escravo, mas filho; e, se és filho, então, Deus também te fez herdeiro.+ 8  Contudo, quando não conheciam a Deus, eram escravos dos que não são realmente deuses. 9  No entanto, agora que conhecem a Deus, ou melhor, que são conhecidos por Deus, como é que voltam novamente às coisas elementares, fracas+ e mesquinhas, e querem novamente ser escravos delas?+ 10  Vocês guardam rigorosamente dias, meses,+ épocas e anos. 11  Temo por vocês, que de alguma maneira os meus esforços para convosco tenham sido em vão. 12  Irmãos, suplico-vos: Tornem-se como eu, porque eu também era como vocês.+ Vocês não me fizeram mal nenhum. 13  Mas sabem que foi por causa de uma doença que tive a primeira oportunidade de vos declarar as boas novas. 14  E, embora a minha condição física tenha sido uma provação para vocês, não me trataram com desprezo nem com repugnância;* mas receberam-me como a um anjo de Deus, como a Cristo Jesus. 15  Onde está aquela felicidade que tinham? Pois eu tenho a certeza de que, se tivesse sido possível, até teriam arrancado os vossos olhos e os teriam dado a mim.+ 16  Será que, porventura, me tornei vosso inimigo por vos dizer a verdade? 17  Eles procuram zelosamente ganhar-vos, mas não com boas intenções; querem afastar-vos de mim, para que vocês se dediquem a segui-los. 18  Na verdade, é sempre bom que alguém vos procure ganhar zelosamente com boas intenções, e não só quando estou na vossa presença, 19  meus queridos filhos,+ pelos quais estou novamente com dores de parto até que Cristo seja formado* em vocês. 20  Como gostaria de estar agora aí convosco e falar-vos de modo diferente, pois estou perplexo por vossa causa. 21  Digam-me, vocês que querem estar debaixo de lei: Não dão ouvidos à Lei? 22  Por exemplo, está escrito que Abraão teve dois filhos, um com a serva+ e o outro com a livre;+ 23  mas o filho da serva foi gerado de maneira natural,*+ e o outro, o filho da livre, por meio de uma promessa.+ 24  Estas coisas são um drama simbólico; pois estas mulheres representam dois pactos, um do monte Sinai,+ que gera filhos para a escravidão, e que é Agar. 25  Agar representa o Sinai,+ um monte na Arábia, e corresponde à Jerusalém atual, pois está em escravidão com os seus filhos. 26  Mas a Jerusalém de cima é livre, e ela é a nossa mãe. 27  Pois está escrito: “Alegra-te, ó mulher estéril, que não dás à luz; grita de alegria, ó mulher que não tens dores de parto; pois os filhos da mulher abandonada são mais numerosos do que os daquela que tem marido.”+ 28  Vocês, irmãos, são filhos da promessa, assim como Isaque foi.+ 29  Mas, assim como naquele tempo o gerado de maneira natural* começou a perseguir o gerado por meio do espírito,+ assim acontece agora.+ 30  Contudo, o que dizem as Escrituras? “Expulsa a serva e o seu filho, pois o filho da serva não será, de maneira nenhuma, herdeiro com o filho da livre.”+ 31  Portanto, irmãos, não somos filhos de uma serva, mas da mulher livre.

Notas de rodapé

Palavra hebraica ou aramaica que significa “ó Pai!”
Ou: “nem me cuspiram”.
Ou: “tome forma”.
Lit.: “segundo a carne”.
Lit.: “segundo a carne”.