Números 15:1-41

  • Leis sobre ofertas (1-21)

    • Mesma lei para israelitas e para residentes estrangeiros (15, 16)

  • Ofertas pelos pecados cometidos sem querer (22-29)

  • Punição por pecados cometidos de propósito (30, 31)

  • O homem que violou o sábado é morto (32-36)

  • Roupas devem ter franjas na barra (37-41)

15  Jeová disse também a Moisés: 2  “Diz aos israelitas: ‘Quando por fim entrarem na terra que vos dou para morar+ 3  e apresentarem uma oferta feita por fogo a Jeová dentre a manada ou dentre o rebanho — uma oferta queimada+ ou um sacrifício, para cumprir um voto especial, ou uma oferta voluntária,+ ou uma oferta durante as vossas festividades periódicas+ — a fim de fazer subir um aroma agradável* para Jeová,+ 4  aquele que apresentar a sua oferta também terá de apresentar a Jeová uma oferta de cereais de farinha fina,+ de um décimo de uma efa,* misturada com um quarto de um him* de azeite. 5  Também deves oferecer um quarto de um him de vinho como oferta de bebida, com a oferta queimada+ ou com o sacrifício de cada cordeiro. 6  Para um carneiro, deves fazer uma oferta de cereais de dois décimos de uma efa de farinha fina, misturada com um terço de um him de azeite. 7  E deves apresentar um terço de um him de vinho como oferta de bebida, como aroma agradável* para Jeová. 8  “‘Contudo, se ofereceres um novilho como oferta queimada+ ou como sacrifício, para cumprir um voto especial,+ ou como sacrifício de participação em comum a Jeová,+ 9  também deves apresentar com o novilho uma oferta de cereais+ de três décimos de uma efa de farinha fina, misturada com meio him de azeite. 10  Deves apresentar também meio him de vinho como oferta de bebida,+ como oferta feita por fogo, como aroma agradável* para Jeová. 11  Isto deve ser feito para cada touro, cada carneiro, cada cordeiro e cada bode. 12  Independentemente de quantos ofereçam, é assim que devem fazer para cada um, de acordo com o número deles. 13  É assim que todos os israelitas de nascimento devem apresentar uma oferta feita por fogo, como aroma agradável* para Jeová. 14  “‘Se um estrangeiro que mora convosco, ou alguém que esteja no vosso meio já por muitas gerações, também apresentar uma oferta feita por fogo, como aroma agradável* para Jeová, ele deve fazê-lo do mesmo modo que vocês.+ 15  Vocês que são da congregação e o estrangeiro que mora convosco terão um só decreto. Será um decreto permanente para todas as vossas gerações. O residente estrangeiro deve ser igual a vocês perante Jeová.+ 16  Deve haver uma só lei e uma só decisão judicial para vocês e para o estrangeiro que mora convosco.’” 17  Jeová disse a Moisés: 18  “Diz aos israelitas: ‘Quando entrarem na terra para a qual vos estou a levar 19  e comerem do pão* da terra,+ devem fazer uma contribuição para Jeová. 20  Devem fazer uma contribuição das primícias+ da vossa farinha grossa, oferecendo pães em forma de anel. Devem fazer essa contribuição do mesmo modo como fazem a contribuição da eira. 21  Por todas as vossas gerações, devem dar uma contribuição a Jeová dentre as primícias da vossa farinha grossa. 22  “‘Se cometerem um erro e deixarem de cumprir todos estes mandamentos que Jeová transmitiu a Moisés 23  — tudo o que Jeová vos ordenou por meio de Moisés, desde o dia em que Jeová o ordenou, por todas as vossas gerações —, 24  e se isso foi feito por engano e sem o conhecimento da assembleia, então, toda a assembleia oferecerá um novilho como oferta queimada de aroma agradável* a Jeová, com a correspondente oferta de cereais e de bebida, segundo o procedimento normal,+ e um cabrito como oferta pelo pecado.+ 25  O sacerdote fará expiação por toda a assembleia de Israel, e eles serão perdoados.+ Pois foi um engano, e eles trouxeram a sua oferta: uma oferta feita por fogo a Jeová e uma oferta pelo pecado perante Jeová, pelo seu engano. 26  Toda a assembleia de Israel e o estrangeiro que mora entre eles serão perdoados, porque foi um engano da parte de todo o povo. 27  “‘Se uma pessoa* pecar sem querer, terá de apresentar uma cabra no primeiro ano de vida como oferta pelo pecado.+ 28  E o sacerdote fará expiação pela pessoa* que cometeu um erro por pecar sem querer perante Jeová; ele fará expiação pelo erro, e este será perdoado.+ 29  Deve haver uma só lei para quem faz algo sem querer, tanto para os israelitas de nascimento como para o estrangeiro que mora entre eles.+ 30  “‘Porém, a pessoa* que faz algo de propósito,+ quer seja israelita de nascimento quer residente estrangeiro, blasfema contra Jeová e será eliminada dentre o seu povo.* 31  Visto que desprezou a palavra de Jeová e violou o seu mandamento, essa pessoa,* sem falta, deve ser eliminada.+ Ela responderá pelo seu erro.’”+ 32  Enquanto os israelitas estavam no deserto, encontraram um homem a apanhar lenha* no dia de sábado.+ 33  Os que o encontraram a apanhar lenha levaram-no a Moisés e a Arão, e a toda a assembleia. 34  Então, o homem foi detido,+ porque não se tinha determinado o que deveriam fazer com ele. 35  E Jeová disse a Moisés: “O homem, sem falta, deve ser morto;+ toda a assembleia deve apedrejá-lo fora do acampamento.”+ 36  Portanto, toda a assembleia o levou para fora do acampamento e apedrejou-o, de modo que morreu, assim como Jeová tinha ordenado a Moisés. 37  Jeová disse o seguinte a Moisés: 38  “Diz aos israelitas que devem fazer franjas na barra das suas roupas, por todas as suas gerações, e que devem pôr um cordão azul por cima das franjas da barra.+ 39  ‘Devem ter essas franjas nas vossas roupas para que, ao vê-las, se lembrem de todos os mandamentos de Jeová e os cumpram.+ Não devem seguir o vosso coração e os vossos olhos, que vos estão a levar à prostituição espiritual.+ 40  Isto vai ajudar-vos a lembrarem-se de todos os meus mandamentos, e vocês irão cumpri-los e serão santos para o vosso Deus.+ 41  Eu sou Jeová, o vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito, para ser o vosso Deus.+ Eu sou Jeová, o vosso Deus.’”+

Notas de rodapé

Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
A décima parte de uma efa equivalia a 2,2 l. Veja o Ap. B14.
Um him equivalia a 3,67 l. Veja o Ap. B14.
Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
Ou: “alimento”.
Ou: “apaziguador; calmante”. Lit.: “repousante”.
Ou: “alma”.
Ou: “alma”.
Ou: “alma”.
Isto é, será morta.
Ou: “alma”.
Ou: “gravetos”.