Números 24:1-25

  • Terceira expressão proverbial de Balaão (1-11)

  • Quarta expressão proverbial de Balaão (12-25)

24  Quando Balaão viu que Jeová se agradava em* abençoar Israel, não se afastou novamente à procura de maus presságios,*+ mas voltou o rosto para o deserto. 2  E, quando Balaão levantou os olhos e viu Israel acampado segundo as suas tribos,+ veio sobre ele o espírito de Deus.+ 3  Proferiu então a seguinte expressão proverbial:+ “A declaração de Balaão, filho de Beor,A declaração de um homem cujos olhos foram abertos,  4  A declaração daquele que ouve as palavras de Deus,Que teve uma visão do Todo-Poderoso,Que se curvou com os olhos desvendados:+  5  Como são belas as tuas tendas, ó Jacó,As tuas barracas, ó Israel!+  6  Estendem-se como vales,*+Como jardins junto ao rio,Como aloés plantados por Jeová,Como cedros junto às águas.  7  Água transborda dos seus dois baldes de couro,E a sua semente* está plantada junto a muitas águas.+ Além disso, o seu rei+ será maior do que Agague,+E o seu reino será exaltado.+  8  Deus está a trazê-lo do Egito;Ele é para eles como os chifres de um touro selvagem. Ele devorará as nações, os seus opressores,+Vai roer os seus ossos e parti-los com as suas flechas.  9  Ele agachou-se, deitou-se como um leão,E, como no caso de um leão, quem é que se atreve a acordá-lo? Os que o abençoam são abençoados,E os que o amaldiçoam são amaldiçoados.”+ 10  Então, Balaque ficou furioso com Balaão. Balaque bateu palmas com desprezo e disse a Balaão: “Foi para amaldiçoar os meus inimigos que te chamei,+ mas, nestas três vezes, só os abençoaste. 11  Volta já para casa. Eu pretendia honrar-te grandemente,+ mas Jeová negou-te a honra.” 12  Balaão disse a Balaque: “Eu já tinha dito aos seus mensageiros: 13  ‘Mesmo que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e ouro, por minha própria vontade,* eu não poderia fazer coisa alguma, boa ou má, que fosse para além da ordem de Jeová. Eu direi apenas o que Jeová me transmitir’.+ 14  Agora, vou-me embora para o meu povo. Mas, antes, deixe-me avisá-lo a respeito daquilo que este povo fará ao seu povo no futuro.”* 15  Assim, proferiu a seguinte expressão proverbial:+ “A declaração de Balaão, filho de Beor,A declaração de um homem cujos olhos foram abertos,+ 16  A declaração daquele que ouve as palavras de Deus,E daquele que tem o conhecimento do Altíssimo.Ele teve uma visão do Todo-Poderoso,Ao curvar-se com os olhos desvendados: 17  Vou vê-lo, mas não por agora;Vou observá-lo, mas não em breve. Uma estrela+ sairá de Jacó,E vai levantar-se um cetro+ de Israel.+ E ele certamente rachará a testa de Moabe*+E o crânio de todos os guerreiros violentos. 18  E Edom vai tornar-se uma propriedade;+Sim, Seir,+ a propriedade dos seus inimigos,+Ao passo que Israel demonstrará a sua coragem. 19  E, da parte de Jacó, alguém dominará,+E destruirá qualquer sobrevivente da cidade.” 20  Quando olhou para Amaleque, continuou a sua expressão proverbial, dizendo: “Amaleque foi a primeira das nações,+Mas, no final, sofrerá destruição.”+ 21  Quando olhou para os queneus,+ continuou a sua expressão proverbial, dizendo: “Segura é a sua habitação, e firme no rochedo está a sua moradia. 22  Mas alguém consumirá os queneus* com fogo. Quando é que a Assíria vai levá-los cativos?” 23  E ele continuou a sua expressão proverbial, dizendo: “Ai! Quem é que sobreviverá quando Deus fizer isto? 24  Navios virão da costa de Quitim+E afligirão a Assíria,+E afligirão Éber. Mas ele também será completamente destruído.” 25  Então, Balaão+ foi-se embora e voltou para o seu lugar. E Balaque também seguiu o seu caminho.

Notas de rodapé

Ou: “sinais”.
Lit.: “que era bom aos olhos de Jeová”.
Ou: “uádis”.
Ou: “descendência”.
Lit.: “do meu coração”.
Ou: “no fim dos dias”.
Ou: “as têmporas da cabeça de Moabe”.
Lit.: “Caim”.