Daniel 10:1-21
10 No terceiro ano de Ciro,+ rei da Pérsia, Daniel, que era chamado Beltessazar,+ recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira; era sobre um grande conflito. Ele entendeu a mensagem e recebeu compreensão daquilo que viu.
2 Naqueles dias, eu, Daniel, estive de luto+ por três semanas inteiras.
3 Não comi comida saborosa, não entrou nem carne nem vinho na minha boca e não apliquei óleo no meu corpo por três semanas inteiras.
4 No dia 24 do primeiro mês, enquanto eu estava na margem do grande rio, o Tigre,*+
5 levantei os olhos e vi um homem vestido de linho,+ e ele tinha um cinto de ouro de Ufaz na cintura.
6 O seu corpo era como crisólito,+ o seu rosto parecia um relâmpago, os seus olhos eram como tochas acesas, os seus braços e os seus pés pareciam cobre polido,+ e o som das suas palavras era como o som de uma multidão.
7 Eu, Daniel, fui o único que teve a visão; os homens que estavam comigo não a viram.+ No entanto, eles começaram a tremer muito, e fugiram para se esconderem.
8 Então, fiquei sozinho e, quando tive esta grande visão, não me restou energia; a minha aparência ficou deplorável,* e eu perdi totalmente as forças.+
9 E ouvi o som das suas palavras; mas, quando eu o ouvi falar, caí num sono profundo, com o rosto por terra.+
10 De seguida, houve uma mão que me tocou;+ sacudiu-me e fez-me ficar de joelhos, apoiado sobre as minhas mãos.
11 E ele disse-me:
“Ó Daniel, homem muito precioso,*+ dá atenção às palavras que te vou dizer. Agora, levanta-te, pois fui enviado até ti.”
Quando ele me disse isto, levantei-me, a tremer.
12 Ele disse-me então: “Não tenhas medo,+ Daniel. As tuas palavras foram ouvidas desde o primeiro dia em que te dedicaste a procurar o entendimento e a humilhares-te perante o teu Deus, e eu vim por causa das tuas palavras.+
13 No entanto, o príncipe+ do reino da Pérsia opôs-se a mim por 21 dias. Então, Miguel,*+ um dos príncipes mais importantes,* veio ajudar-me; e eu permaneci ali com os reis da Pérsia.
14 Agora, vim para te fazer entender o que acontecerá ao teu povo na parte final dos dias,+ porque é uma visão para os dias que ainda virão.”+
15 Enquanto ele me dizia estas palavras, virei o rosto para o chão e fiquei sem fala.
16 De seguida, alguém com a aparência de um homem tocou-me nos lábios,+ de modo que abri a boca e disse àquele que estava de pé à minha frente: “Meu senhor, estou a tremer por causa da visão e já não tenho forças.+
17 Portanto, como é que eu, seu servo, posso falar consigo?+ Pois, agora, estou sem forças e completamente sem fôlego.”+
18 Aquele que tinha a aparência de um homem voltou a tocar-me e fortaleceu-me.+
19 Então, disse-me: “Não tenhas medo,+ ó homem muito precioso.*+ Que a paz esteja contigo.+ Sê forte, sim, sê forte!” Quando ele falou comigo, senti-me mais forte e disse: “Que o meu senhor fale, uma vez que me fortaleceu.”
20 Portanto, ele disse: “Sabes porque é que vim ao teu encontro? Agora, voltarei para lutar com o príncipe da Pérsia.+ Quando eu partir, chegará o príncipe da Grécia.
21 No entanto, vou dizer-te as coisas registadas no livro da verdade. Não há ninguém que me dê um forte apoio em tudo isto, a não ser Miguel,+ o vosso príncipe.+
Notas de rodapé
^ Lit.: “Hídequel”.
^ Ou: “a minha aparência digna deixou-me”.
^ Ou: “muito desejável; muito estimado”.
^ Ou: “um príncipe de primeira categoria”.
^ Que significa “Quem é semelhante a Deus?”
^ Ou: “muito desejável; muito estimado”.