Daniel 10:1-21

  • Daniel é visitado por um mensageiro de Deus (1-21)

    • Miguel ajuda o anjo (13)

10  No terceiro ano de Ciro,+ rei da Pérsia, Daniel, que era chamado Beltessazar,+ recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira; era sobre um grande conflito. Ele entendeu a mensagem e recebeu compreensão daquilo que viu. 2  Naqueles dias, eu, Daniel, estive de luto+ por três semanas inteiras. 3  Não comi comida saborosa, não entrou nem carne nem vinho na minha boca e não apliquei óleo no meu corpo por três semanas inteiras. 4  No dia 24 do primeiro mês, enquanto eu estava na margem do grande rio, o Tigre,*+ 5  levantei os olhos e vi um homem vestido de linho,+ e ele tinha um cinto de ouro de Ufaz na cintura. 6  O seu corpo era como crisólito,+ o seu rosto parecia um relâmpago, os seus olhos eram como tochas acesas, os seus braços e os seus pés pareciam cobre polido,+ e o som das suas palavras era como o som de uma multidão. 7  Eu, Daniel, fui o único que teve a visão; os homens que estavam comigo não a viram.+ No entanto, eles começaram a tremer muito, e fugiram para se esconderem. 8  Então, fiquei sozinho e, quando tive esta grande visão, não me restou energia; a minha aparência ficou deplorável,* e eu perdi totalmente as forças.+ 9  E ouvi o som das suas palavras; mas, quando eu o ouvi falar, caí num sono profundo, com o rosto por terra.+ 10  De seguida, houve uma mão que me tocou;+ sacudiu-me e fez-me ficar de joelhos, apoiado sobre as minhas mãos. 11  E ele disse-me: “Ó Daniel, homem muito precioso,*+ dá atenção às palavras que te vou dizer. Agora, levanta-te, pois fui enviado até ti.” Quando ele me disse isto, levantei-me, a tremer. 12  Ele disse-me então: “Não tenhas medo,+ Daniel. As tuas palavras foram ouvidas desde o primeiro dia em que te dedicaste a procurar o entendimento e a humilhares-te perante o teu Deus, e eu vim por causa das tuas palavras.+ 13  No entanto, o príncipe+ do reino da Pérsia opôs-se a mim por 21 dias. Então, Miguel,*+ um dos príncipes mais importantes,* veio ajudar-me; e eu permaneci ali com os reis da Pérsia. 14  Agora, vim para te fazer entender o que acontecerá ao teu povo na parte final dos dias,+ porque é uma visão para os dias que ainda virão.”+ 15  Enquanto ele me dizia estas palavras, virei o rosto para o chão e fiquei sem fala. 16  De seguida, alguém com a aparência de um homem tocou-me nos lábios,+ de modo que abri a boca e disse àquele que estava de pé à minha frente: “Meu senhor, estou a tremer por causa da visão e já não tenho forças.+ 17  Portanto, como é que eu, seu servo, posso falar consigo?+ Pois, agora, estou sem forças e completamente sem fôlego.”+ 18  Aquele que tinha a aparência de um homem voltou a tocar-me e fortaleceu-me.+ 19  Então, disse-me: “Não tenhas medo,+ ó homem muito precioso.*+ Que a paz esteja contigo.+ Sê forte, sim, sê forte!” Quando ele falou comigo, senti-me mais forte e disse: “Que o meu senhor fale, uma vez que me fortaleceu.” 20  Portanto, ele disse: “Sabes porque é que vim ao teu encontro? Agora, voltarei para lutar com o príncipe da Pérsia.+ Quando eu partir, chegará o príncipe da Grécia. 21  No entanto, vou dizer-te as coisas registadas no livro da verdade. Não há ninguém que me dê um forte apoio em tudo isto, a não ser Miguel,+ o vosso príncipe.+

Notas de rodapé

Lit.: “Hídequel”.
Ou: “a minha aparência digna deixou-me”.
Ou: “muito desejável; muito estimado”.
Ou: “um príncipe de primeira categoria”.
Que significa “Quem é semelhante a Deus?”
Ou: “muito desejável; muito estimado”.