Marcos 7:1-37

  • Expostas tradições de homens (1-13)

  • A impureza vem do coração (14-23)

  • Fé da mulher siro-fenícia (24-30)

  • Um surdo é curado (31-37)

7  Então, os fariseus e alguns dos escribas que tinham chegado de Jerusalém reuniram-se à volta dele.+  E eles viram alguns dos discípulos dele tomar a refeição com as mãos impuras, isto é, sem as lavar.*  (Pois os fariseus e todos os judeus não comem sem lavar as mãos até aos cotovelos, apegando-se à tradição dos homens dos tempos antigos,  e, ao voltarem do mercado, não comem sem se lavar. Há muitas outras tradições que eles receberam e às quais se apegam, tais como batismo de copos, de jarros e de vasilhas de cobre.)+  Então, esses fariseus e escribas perguntaram-lhe: “Porque é que os teus discípulos não seguem a tradição dos homens dos tempos antigos, mas tomam a refeição com as mãos impuras?”+  Ele disse-lhes: “Isaías profetizou apropriadamente a vosso respeito, hipócritas, como está escrito: ‘Este povo honra-me com os lábios, mas o seu coração está muito longe de mim.+  É em vão que continuam a adorar-me, pois ensinam as regras de homens como doutrinas.’+  Vocês abandonam o mandamento de Deus e apegam-se à tradição de homens.”+  Ele disse-lhes ainda: “Sabem muito bem como pôr de lado o mandamento de Deus, a fim de manterem a vossa tradição.+ 10  Por exemplo, Moisés disse: ‘Honra o teu pai e a tua mãe’+ e ‘Quem amaldiçoar* o seu pai ou a sua mãe seja morto’.+ 11  Mas vocês dizem: ‘Se um homem diz ao seu pai ou à sua mãe: “Tudo o que eu tenho que te poderia beneficiar é corbã (isto é, uma dádiva dedicada a Deus)”’, 12  vocês já não o deixam fazer nem uma única coisa para o seu pai ou para a sua mãe.+ 13  Assim, vocês invalidam a palavra de Deus pela tradição que transmitiram.+ E fazem muitas coisas como esta.”+ 14  E, chamando novamente a multidão, disse-lhes: “Escutem-me, todos vocês, e compreendam o significado do que eu digo.+ 15  Não há nada fora de um homem que, ao entrar nele, o possa tornar impuro; mas as coisas que saem do homem são as que o tornam impuro.”+ 16  *—— 17  Quando se afastou da multidão e entrou numa casa, os discípulos fizeram-lhe perguntas acerca da ilustração.+ 18  Assim, perguntou-lhes: “Vocês também estão sem entendimento, como eles? Não percebem que nada de fora que entre num homem pode torná-lo impuro, 19  visto que entra, não no seu coração, mas no seu estômago, e sai para o esgoto?” Assim, declarou puros todos os alimentos. 20  Além disso, ele disse: “O que sai do homem é o que o torna impuro.+ 21  Pois, de dentro, do coração dos homens,+ saem raciocínios prejudiciais: imoralidade sexual,* roubos, assassinatos, 22  adultérios, ganância, atos de maldade, engano, conduta insolente,* olho invejoso, blasfémia, arrogância e insensatez. 23  Todas estas coisas más saem de dentro e tornam o homem impuro.” 24  Ele levantou-se e foi para a região de Tiro e Sídon.+ Ali, entrou numa casa e não queria que ninguém soubesse, mas não conseguiu passar despercebido. 25  Logo a seguir, uma mulher cuja filhinha tinha um espírito impuro ouviu falar dele e foi até lá, e prostrou-se aos seus pés.+ 26  A mulher era grega, de nacionalidade siro-fenícia,* e ela pedia-lhe com insistência que expulsasse da sua filha o demónio. 27  Mas ele disse-lhe: “Deixa primeiro os filhos ficarem satisfeitos, pois não é correto tirar o pão dos filhos e dá-lo aos cachorrinhos.”+ 28  Ela, porém, respondeu-lhe: “Sim, senhor; no entanto, até os cachorrinhos debaixo da mesa comem as migalhas que as criancinhas deixam cair.” 29  Com isso, ele disse-lhe: “Por causa da tua resposta, vai; o demónio saiu da tua filha.”+ 30  Assim, ela foi para casa e encontrou a menina deitada na cama, e o demónio tinha-a deixado.+ 31  Quando Jesus voltou da região de Tiro, passou por Sídon e foi para o mar da Galileia, atravessando a região de Decápolis.*+ 32  Ali, levaram-lhe um surdo que tinha um impedimento na fala+ e suplicaram-lhe que pusesse a mão sobre ele. 33  E ele levou-o à parte, para longe da multidão. Então, pôs os dedos nos ouvidos do homem e, depois de cuspir, tocou-lhe na língua.+ 34  Olhando para o céu, suspirou profundamente e disse-lhe: “Efatá”, isto é: “Abre-te.” 35  Com isso, os ouvidos do homem abriram-se + e o impedimento na fala foi removido, e ele começou a falar normalmente. 36  Então, ordenou-lhes que não contassem isso a ninguém,+ mas, quanto mais ordenava, mais proclamavam o acontecido.+ 37  De facto, estavam extremamente admirados+ e diziam: “Ele faz bem todas as coisas. Até faz os surdos ouvir e os mudos falar.”+

Notas de rodapé

Isto é, não purificadas cerimonialmente.
Ou: “injuriar; insultar”.
Veja o Ap. A3.
Aqui a palavra grega porneía ocorre no plural. Veja o Glossário.
Ou: “conduta desavergonhada”. Em grego, asélgeia. Veja o Glossário.
Ou: “siro-fenícia de nascimento”.
Ou: “a região das Dez Cidades”.