COMO OS SEUS DONATIVOS SÃO USADOS
Tradução do congresso regional de 2020 “Alegrem-se Sempre”!
10 DE JULHO DE 2020
Em julho e agosto de 2020, pela primeira vez, a fraternidade mundial vai assistir ao mesmo programa de congresso regional durante o mesmo período. Para que isso fosse possível, o programa teve de ser traduzido em mais de 500 línguas. Normalmente, demorar-se-ia um ano ou mais a planear e terminar um projeto desta dimensão. No entanto, devido à pandemia do coronavírus, os tradutores tiveram menos de quatro meses para completar os trabalhos relacionados com o congresso regional “Alegrem-se Sempre”!.
O Departamento de Serviços de Tradução e o Departamento Mundial de Compras da sede mundial das Testemunhas de Jeová ajudaram neste projeto colossal. O Departamento de Serviços de Tradução apercebeu-se de que muitas das equipas de tradução precisavam de mais equipamento para terminar a tarefa, especialmente de microfones de alta qualidade. Assim, o Departamento Mundial de Compras providenciou a compra de 1000 microfones, bem como a sua entrega em quase 200 locais.
Para poupar recursos, os microfones foram comprados por atacado, enviados para uma localização central e, depois, encaixotados e despachados para diversos sítios ao redor do mundo. Como se comprou uma grande quantidade de microfones, cada um custou apenas uma média de 170 dólares americanos, com o preço do envio incluído. Isto representou uma poupança superior a 20 por cento, quando comparado com o preço por unidade.
O Departamento Mundial de Compras teve de comprar e enviar estes aparelhos durante os meses de abril e maio de 2020, quando a operação de muitos negócios estava limitada, por causa da pandemia. Ainda assim, no final de maio, a maior parte dos escritórios remotos de tradução, das filiais e de outros locais de tradução tinham o material necessário.
“Ao longo deste projeto, os departamentos de Betel e os fornecedores externos cooperaram bem,” diz Jay Swinney, que supervisiona o Departamento Mundial de Compras. “Só o espírito de Jeová é que podia articular os nossos esforços de uma forma tão ágil e económica, de forma a suprir as necessidades teocráticas.”
Nicholas Ahladis, que trabalha no Departamento de Serviços de Tradução, afirma: “Os tradutores que estiveram confinados naquela altura sentiram-se muito encorajados quando receberam o equipamento. Apesar de não poderem estar com os outros membros da sua equipa, foram capazes de colaborar na tradução e gravação de discursos, dramas e canções em mais de 500 línguas.”
Este projeto é um dos muitos que foram levados a cabo para que a fraternidade mundial pudesse usufruir do congresso regional de 2020 “Alegrem-se Sempre”!. Os vossos donativos generosos através do site donate.pr418.com e de outros meios tornaram possível a compra do material necessário.