TEXTOS BÍBLICOS EXPLICADOS
Miqueias 6:8: ‘Anda modestamente com o teu Deus’
“Ele já te informou, ó homem, sobre o que é bom. E o que é que Jeová pede de ti? Apenas que pratiques a justiça, ames a lealdade e andes modestamente com o teu Deus!” — Miqueias 6:8, Tradução do Novo Mundo.
“Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o Senhor pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.” — Miqueias 6:8, Versão Almeida Revista e Atualizada.
Significado de Miqueias 6:8
O profeta Miqueias explica que não é demasiado difícil para humanos agradarem a Jeová a Deus. (1 João 5:3) Este texto resume o que Deus espera de nós em três expressões significativas. As primeiras duas envolvem a maneira como nos tratamos uns aos outros. A terceira envolve o relacionamento que temos com Deus.
‘Pratica a justiça’. Deus pede aos seus adoradores para fazerem o que é justo. Isto envolve pensar e agir em harmonia com os padrões de Jeová sobre o que é certo e errado. (Deuteronómio 32:4) Por exemplo, os que seguem os padrões de Deus fazem o seu melhor para tratar todas as pessoas de forma honesta e imparcial, independentemente da sua criação, nacionalidade ou condição social. — Levítico 19:15; Isaías 1:17; Hebreus 13:18.
‘Ama a lealdade’. Esta expressão também pode ser traduzida como “ama amor leal”. (Miqueias 6:8, nota) No hebraico original, a palavra para “lealdade” envolve não só ser fiel no relacionamento, mas também mostrar bondade e misericórdia a outra pessoa, ir além da obrigação. Deus pede aos que lhe querem agradar para mostrarem bondade e misericórdia, mas também para amarem essas qualidades. Isso significa que os seus adoradores devem sentir prazer em ajudar outros, especialmente aqueles que mais necessitam. Dar faz-nos sentir alegria. — Atos 20:35.
‘Anda modestamente com o teu Deus!’ Na Bíblia, a palavra “andar” pode significar “seguir certo proceder”. Uma pessoa anda com Deus por viver de uma maneira que lhe agrada. Noé é um bom exemplo. Ele “andava com o verdadeiro Deus”, porque era justo aos olhos de Deus e mostrou-se “íntegro entre os seus contemporâneos”. (Génesis 6:9) Hoje, nós andamos com Deus por seguirmos os ensinos que encontramos na sua Palavra, a Bíblia. Para fazermos isso, temos de ser modestos, ou seja, aceitar as nossas limitações e reconhecer que dependemos de Deus para todas as coisas. — João 17:3; Atos 17:28; Apocalipse 4:11.
Contexto de Miqueias 6:8
Miqueias era um profeta no antigo Israel durante o oitavo século AEC. Nessa altura, a terra estava cheia de idolatria, fraude e opressão. (Miqueias 1:7; 3:1-3, 9-11; 6:10-12) A maioria dos israelitas ignorava os requisitos de Deus. Esses requisitos estavam na lei dada a Moisés, conhecida como a Lei Mosaica. Ao mesmo tempo, muitos acreditavam, de forma errada, que poderiam ganhar a aprovação de Deus simplesmente por seguirem certos rituais religiosos e oferecerem sacrifícios. — Provérbios 21:3; Oseias 6:6; Miqueias 6:6, 7.
Séculos depois dos dias de Miqueias, Jesus voltou a dizer que o seu Pai se agrada daqueles que mostram amor, justiça e misericórdia, mas que ele não se agrada daqueles que apenas fazem coisas para parecer que estão a adorar a Deus. (Mateus 9:13; 22:37-39; 23:23) As palavras de Jesus ajudam-nos a perceber o que é que Deus espera dos seus adoradores hoje.
Veja este breve vídeo para obter uma visão geral do livro de Miqueias.
a O nome Jeová é uma tradução portuguesa do nome hebraico de Deus – as quatro letras יהוה (YHWH), conhecidas como Tetragrama. Este nome é traduzido como Senhor neste versículo, na versão Almeida Revista e Atualizada. Para mais informações sobre Jeová e sobre a razão de muitas traduções da Bíblia não usarem esse nome, veja o artigo “Quem é Jeová?”.