Ir para conteúdo

17 DE NOVEMBRO DE 2021
BOLÍVIA

Lançamento da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em quíchua (Bolívia)

Lançamento da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em quíchua (Bolívia)

No dia 24 de outubro de 2021, o irmão Douglas Little, membro da Comissão da Filial da Bolívia, lançou a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada, em formato digital, em quíchua (Bolívia). O lançamento foi feito durante um programa previamente gravado e transmitido para mais de 4000 pessoas, na Bolívia. Está previsto que a edição impressa fique disponível em abril de 2022.

A língua quíchua (Bolívia) é conhecida pelos seus regionalismos, ou seja, palavras que têm significados diferentes em regiões diferentes. Para lidar com esse desafio, a Tradução do Novo Mundo em quíchua (Bolívia) inclui muitas notas de rodapé que explicam as palavras que poderão ter vários significados diferentes, dependendo da região.

Existem traduções da Bíblia em quíchua (Bolívia) desde 1880. No entanto, várias dessas traduções só mencionam o nome de Deus, Jeová, em notas de rodapé ou, então, substituíram-no pelo título “Pai Deus”. Um tradutor disse: “Estou muito feliz por finalmente termos uma Bíblia que inclui o nome de Deus.”

Durante o projeto, vários tradutores da equipa enfrentaram diversos desafios, tais como cuidar de familiares doentes. Além disso, a pandemia da COVID-19 criou desafios logísticos que dificultaram o projeto. Um dos tradutores disse: “Se não fosse com a ajuda de Jeová, não teríamos conseguido completar o projeto nem lançar a Bíblia, muito menos, antes da data prevista.”

Esperamos que a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em quíchua (Bolívia) permita que muitas das pessoas que falam essa língua “sejam salvas e venham a ter um conhecimento exato da verdade”. — 1 Timóteo 2:4.