Ir para conteúdo

Venezuela: uma irmã a fazer uma gravação de áudio na língua warao (canto superior esquerdo), e dois irmãos que fazem parte da equipa de tradução de piaroa a trabalhar (canto inferior esquerdo). Coreia do Sul: uma família a assistir ao programa do congresso de 2020 (à direita).

4 DE SETEMBRO 2020
NOTÍCIAS MUNDIAIS

Congresso de 2020: os tradutores ultrapassam os desafios

Congresso de 2020: os tradutores ultrapassam os desafios

O Congresso de 2020 “Alegrem-se Sempre”! foi único na história moderna das Testemunhas de Jeová. O programa foi traduzido para mais de 500 línguas e disponibilizado online. Os tradutores tiveram de ultrapassar vários desafios, incluindo recursos limitados e prazos apertados.

Uma irmã que faz parte da equipa de tradução para a língua kikuyu, no Quénia, disse: “Por causa do confinamento na filial, tínhamos poucos irmãos disponíveis para dar voz nas gravações. O problema foi resolvido por usarmos também irmãos e irmãs que moram em áreas remotas. Foi um privilégio ver o espírito de Jeová em ação.”

As equipas de tradução do coreano e da língua gestual coreana enfrentaram problemas semelhantes. Os colaboradores remotos que apoiam as equipas não puderam ir a Betel para realizar as sessões de gravação.

Um estúdio temporário montado em casa de um irmão, para gravar os discursos e os vídeos em língua gestual coreana.

Para ultrapassar este obstáculo, os irmãos montaram estúdios nas suas próprias casas. Irmãos locais doaram a maioria do equipamento de gravação necessário. E, como todas as assembleias de circuito presenciais tinham sido canceladas, a filial pôde usar as câmaras dos Salões de Assembleias para gravar o programa em língua gestual.

Na Venezuela, alguns tradutores não tinham uma boa ligação à internet; outros não tinham todo o equipamento necessário. Mas estes irmãos engenhosos usaram tudo o que tinham ao seu alcance para cumprirem a sua tarefa. Por exemplo, uma equipa usou colchões como isolamento acústico durante as sessões de gravação.

Em Juba, no Sudão do Sul, há uma equipa de tradução para a língua zande. Um dos tradutores dessa equipa conta: “Quando eu soube que tínhamos de gravar todo o programa do congresso, disse para mim mesmo: ‘É impossível! Não vamos conseguir gravar o programa completo, com mais de 90 ficheiros de áudio e vídeo, em apenas dois meses.’ Mas, agora que o projeto está terminado, tenho certeza absoluta de que nada pode impedir Jeová de cumprir a sua vontade. A forma de Jeová fazer as coisas é incrível!” — Mateus 19:26.

O programa do Congresso de 2020 “Alegrem-se Sempre”! foi, verdadeiramente, um presente de Jeová, “que deseja que todo o tipo de pessoas sejam salvas e venham a ter um conhecimento exato da verdade.” — 1 Timóteo 2:4.