Ir para conteúdo

17 DE JANEIRO DE 2023
MÉXICO

Já está disponível a versão completa da Tradução do Novo Mundo em língua gestual mexicana

Já está disponível a versão completa da Tradução do Novo Mundo em língua gestual mexicana

No dia 1 de janeiro de 2023, o irmão Armando Ochoa, membro da Comissão da Filial da América Central, anunciou que a versão completa da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em língua gestual mexicana (LSM) já está disponível no site jw.org e na aplicação JW Library Sign Language. O irmão Armando fez este anúncio durante um evento especial no Salão de Assembleias de El Tejocote.

Um irmão (à direita) interpreta o programa de lançamento da Bíblia a um publicador cego e surdo usando língua gestual tátil

Esta foi a primeira grande reunião presencial das Testemunhas de Jeová no território da filial da América Central desde o início da pandemia da COVID-19. No Salão de Assembleias, a assistência foi de 2317 pessoas, e centenas de irmãos assistiram ao programa via streaming nos Salões de Assembleias e Salões do Reino em todo o México.

Também assistiram a este evento especial o Sr. Sergio Peña, um especialista em língua gestual americana e mexicana, e a Sra. María Teresa Vázquez, diretora executiva do Instituto para a Inclusão de Pessoas com Deficiência no Estado de Yucatán.

O Sr. Sergio Peña disse: “Agradecemos muito o trabalho das Testemunhas de Jeová no México. A 1 de janeiro de 2023, a comunidade surda passou a ter […] uma versão completa da Bíblia em LSM. Estou muito impressionado, e este trabalho é mesmo ‘uma obra de arte de alta qualidade, uma obra-prima’.”

A tradução da Bíblia para LSM começou em agosto de 2008 com as Escrituras Gregas Cristãs. Os livros da Bíblia foram lançados gradualmente nos últimos 14 anos. Esta é a primeira Bíblia completa a ser lançada em LSM.

Mesmo durante a pandemia da COVID-19, os publicadores surdos puderam beneficiar-se de vários livros bíblicos que foram lançados. Um irmão disse: “Estou muito grato a Jeová, porque mesmo durante a pandemia, ficaram disponíveis vários livros bíblicos, e isto manteve-nos espiritualmente alimentados.”

Uma irmã surda expressou: “Antes de termos a Tradução do Novo Mundo em LSM, os irmãos interpretavam-me os textos bíblicos. No entanto, era difícil interpretarem os versículos sempre da mesma forma. Isto fez com que fosse quase impossível memorizar os textos. Agora, não tenho de depender de outros para entender a Bíblia.”

Estamos confiantes de que os nossos irmãos, que são surdos ou têm problemas de audição, vão ser muito beneficiados por terem esta Bíblia completa. Nós oramos para que Jeová abençoe os esforços destes irmãos de partilharem a mensagem de “um futuro e uma esperança” com outros. — Jeremias 29:11.