Ir para conteúdo

2 DE MARÇO DE 2022
MÉXICO

Lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em tlapaneco

Lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em tlapaneco

No dia 27 de fevereiro de 2022, o irmão Carlos Cázares, membro da Comissão da Filial da América Central, lançou a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em tlapaneco, em formato digital. Cerca de 820 pessoas assistiram ao programa de lançamento, gravado previamente. A versão em papel ficará disponível ainda este ano.

O projeto de tradução começou em julho de 2020, durante a pandemia da COVID-19. Um dos tradutores disse: “Tendo em conta os vários desafios que enfrentámos, é incrível termos conseguido terminar o projeto num ano e meio. Jeová apressou o trabalho.”

O escritório remoto de tradução para tlapaneco, em Tlapa, no estado de Guerrero, México. A equipa de tradução usa os três andares superiores do edifício.

As expressões usadas nesta nova versão ajudam os leitores a entenderem melhor o que leem. Por exemplo, outras traduções mais antigas traduzem Mateus 5:3 assim: “Felizes são os que sabem que não podem fazer nada sem a ajuda do espírito santo.”; ou: “Felizes os fracos de espírito.” Mas a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs traduz esse texto assim: “Felizes os que têm consciência de que precisam de procurar a Deus.”

Esta nova tradução vai ajudar os nossos irmãos a serem mais eficientes no ministério. No seu discurso, o irmão Carlos disse: “O Deus Todo-Poderoso quer que as pessoas ouçam as boas novas na sua língua, a língua que usam no seu dia a dia, não numa língua que têm dificuldades em entender.”

Este lançamento é um motivo de grande alegria para os nossos irmãos que falam tlapaneco – e nós também nos alegramos, ao passo que continuamos a servir “ombro a ombro” com eles. — Sofonias 3:9.